adelia

Popularity
500+ learners.
The door to the hut opens, and Adelia exits.
La puerta de la cabaña se abre y Adelia sale.
Adelia and Conceição are my family, you know that.
Adelia y Conceição son mi familia, ya sabes.
Adelia and Conceição are my family, you know that.
Adelia y Conceição son mi familia y lo sabes.
Gabrielle is walking with Adelia, watching from a distance as they talk.
Gabrielle está caminando con Adelia, observando desde la distancia mientras hablan.
And now I learn he has a child, with Adelia.
Y ahora me entero de que tiene una hija con Adelia.
Adelia laughs and takes a deep breath before starting her story.
Adelia ríe e inspira profundamente antes de comenzar su historia.
And now I learn he has a child, with Adelia.
Y ahora me entero de que Nelson tiene una hija con Adelia.
And I need you by my side, Adelia.
Y te necesito a mi lado, Adelia.
Adelia told me about the partnership you offered her.
Adelia me contó de la sociedad que le propusiste.
Adelia, this is Thereza, my brand-new, good friend.
Adelia, ella es Thereza, mi nueva gran amiga.
Adelia moves from the shadows, holding up a cloth bundle.
Adelia sale de entre las sombras, con un hatillo en la mano.
Ligia, this is Adelia, my friend.
Ligia, esta es Adelia, mi amiga.
That is a very old legend, Adelia.
Es una leyenda muy antigua, Adelia.
Thereza, I tried to tell you about us, but I couldn't. Adelia.
Thereza, intenté decirte lo de Nelson, pero no pude. Adelia.
No, Adelia is just the past.
No, Adelia solo es el pasado.
Adelia smiles at Xena as she carefully wraps the knives back up.
Adelia le sonríe a Xena mientras envuelve con cuidado las dagas.
Adelia enters and walks over to her.
Adelia entra y se acerca a ella.
Adelia stands with two other older Amazons.
Adelia está con otras dos Amazonas ancianas.
Adelia nods slowly in approval.
Adelia asiente lentamente en aprobación.
Adelia, The chosen one, said it indicated Munik.
Adelia, el elegido, afirmou ter Indicado Munik.
Palabra del día
el saltamontes