El diagnóstico valora también cuestiones emocionales, cognitivas y adecuaciones curriculares. | The diagnosis also values emotional, cognitivas questions and curricular adjustments. |
Normalmente tendrás que hacer adecuaciones mayores o menores. | Normally you will have to make major or minor adjustments. |
De la misma forma se realizan adecuaciones para corregirlas. | In the same way, updates are made to correct them. |
Servicios integrales de construccion: impermeabilizaciones, adecuaciones, pintura, electricidad, ornamentacion, plomeria. | Comprehensive construction services: waterproofing, adjustments, painting, electrical, landscaping, plumbing. |
México realizará las adecuaciones legislativas que sean necesarias de conformidad con los procedimientos constitucionales. | Mexico will make the necessary legislative adaptations in accordance with its constitutional procedures. |
Para añadir valor al conocimiento (con adecuaciones, actualizaciones, formalización, compresión e integración de la información). | Adding value to knowledge (with information adequacies, updates, compression and packing). |
Puede ser necesario efectuar cambios y adecuaciones para lograr los resultados deseados. | Changes and adjustments may need to be made in order to achieve desired results. |
Muchas escuelas fueron inflexibles en sus requisitos de género cuando los alumnos transgénero procuraron obtener adecuaciones. | Many schools were inflexible in their gendered requirements when transgender students sought accommodations. |
Hemos incursionado en estudios de avaluos; reparaciones, adecuaciones, mejoras y construcción de casas y apartamentos. | We have dabbled in studies appraisals; repairs, adjustments, improvements and construction of houses and apartments. |
Los dispositivos móviles manejan la base de datos relacional SQLite, por lo que habrá que hacer adecuaciones. | Mobile devices handle SQLite relational database, so you have to make adjustments. |
La dinámica expansión de los servicios de televisión paga exige constantes adecuaciones a los mercados competitivos. | The dynamic expansion of pay TV services requires continuous adjustment to competitive markets. |
Además, ahora solo existe una versión de cada archivo, cuyas adecuaciones quedan registradas. | Moreover, there is only one version of each file, and any changes to this version are recorded. |
Las adecuaciones fueron extensivas y complejas, más destinadas a abogados o científicos que público en general. | The modifications were extensive and complex, and more intended for lawyers and scientists than the general public. |
Asimismo, con la aplicación de adecuaciones significativas, el trabajo colaborativo y la co-enseñanza entre docente regular y especial. | Also, with the application of significant adaptations, collaborative work and co-teaching between regular and special teachers. |
Diseño de nuevos emplazamientos, adaptaciones a normativas, adecuaciones para nuevas Operadoras, adaptación a nuevas tecnologías y/o equipamiento. | Design of new sites, adaptations to regulations, adjustments for new Operators, adaptation to new technologies and / or equipment. |
La propiedad tiene una estructura muy sólida que permite las adecuaciones necesarias para los gustos del interesado. | The property has very solid construction that permits the necessary modifications according to the taste of the interested party. |
Se pueden hacer adecuaciones para que las bases de datos no relacionales se apoyen en bases SQLite con plugins y adapters. | You can make adjustments for the non-relational data bases are supported by SQLite databases with plugins and adapters. |
Así se evitarán correcciones y adecuaciones innecesarias y la consecuente demora en la correspondencia para eventual aceptación de los trabajos. | This will avoid unnecessary corrections and adjustments and the consequent delay in the mail for eventual acceptance of the work. |
Estas adecuaciones sucesivas han sido recogidas en las Normas sobre los delicta graviora publicadas por la Congregación el pasado julio. | These subsequent modifications are now codified in the Norms on the delicta graviora published by the Congregation last July. |
Labores de mantenimiento, partes de repuesto y adecuaciones están a su disposición en corto tiempo, en el momento en que se requieran. | Whenever required, maintenance, spare parts and refurbishment kits are available on short notice. |
