adea
- Ejemplos
The ADEA does not apply to elected officials, independent contractors or military personnel. | La ADEA no se aplica a funcionarios electos, contratistas independientes o personal militar. |
The Age Discrimination in Employment Act (ADEA) protects against age discrimination. | El Acta de Discriminación en el Empleo por Edad (ADEA) protege contra discriminación de edad. |
As such, ADEA is about as mainstream as a law can get. | Como tal, la ADEA es una ley de lo más convencional que puede ser. |
Age Discrimination in Employment Act (ADEA) | El Acta de Discriminación por Edad en el Empleo (ADEA) |
The ADEA and subsequent improvements to the law brightened the employment landscape for older workers. | La ADEA y las mejoras subsiguientes a la ley mejoraron el panorama laboral para los trabajadores mayores. |
The ADEA applies to employers that have at least 20 employees; some states have stronger protections. | La ADEA se aplica a los empleadores que tienen al menos 20 empleados; algunos estados tienen protecciones más fuertes. |
The ADEA offers important workplace protections, but it doesn't stop some employers from running afoul of the law's requirements. | La ADEA ofrece importantes protecciones laborales, pero no impide que algunos empleadores irrespeten las exigencias de la ley. |
Compensation discrimination under Title VII, the ADEA, or the ADA can occur in a variety of forms. | La discriminación en la compensación conforme al Título VII, la ADEA o la ADA puede ocurrir en una variedad de formas. |
He then founds ADEA (for Amigos del Enfermo Alcohólico, or friends of the alcoholic patient), where alcoholics and their families share experiences. | Luego establece ADEA (Amigos del Enfermo Alcohólico) donde los alcohólicos y sus familiares comparten experiencias. |
Discharge continues to be the most common issue for all bases under Title VII, the ADEA and the ADA. | La despedida de empleados sigue siendo el problema más común para todas las bases bajo el Título VII, el ADEA y el ADA. |
The time limits for filing complaints and the procedures for resolving them differ from state to state and from the federal ADEA. | Los plazos para presentar quejas y los procedimientos para resolverlas difieren de estado a estado y de la ADEA federal. |
Under the ADEA, you can't be denied the opportunity to participate in your employer's benefit plans because of your age. | Bajo la ADEA, no se te puede negar la oportunidad de participar en los planes de beneficios de tu empleador debido a tu edad. |
The minimum age for filing is 40 and while the EEOC accepts these complaints, the NYSDHR cannot accept claims pursuant to the ADEA. | La edad mínima para presentar es 40 y mientras el EEOC acepta esas querellas, el NYSDHR no puede aceptar reclamaciones relacionadas al ADEA. |
Employees and applicants who are 40 years or older are protected by the 1967 Age Discrimination in Employment Act (ADEA). | Los empleados y los solicitantes que tienen 40 años o más están protegidos por la Ley de Discriminación por Edad en el Empleo de 1967 (ADEA). |
Additionally, the Age Discrimination in Employment Act (ADEA) protects all government employees. | Además, la Ley sobre la Discriminación en el Empleo (Age Discrimination in Employment Act, o ADEA, por sus siglas en inglés) otorga garantías a todos los empleados de gobierno. |
The Age Discrimination in Employment Act (ADEA) forbids age discrimination against people who are age 40 or older. | La Ley de Discriminación por Edad en el Empleo (ADEA, por sus siglas en inglés) solo prohíbe la discriminación por edad contra personas que tienen 40 años o más. |
Under the ADEA, an employer may not discriminate based on an employee's age if the employee is at least 40 years old. | Conforme a la ADEA, un empleador no puede discriminar con base en la edad de un empleado si el empleado tiene al menos 40 años de edad. |
Unlike the EPA, there is no requirement under Title VII, the ADEA, or the ADA that the jobs must be substantially equal. | A diferencia de la EPA, no hay ningún requisito en virtud del Título VII, la ADEA o la ADA de que los trabajos deberán ser considerablemente iguales. |
With a wide terrace overlooking the surrounding countryside, Casa Adea is set in a green area 3 km outside Rodengo Saiano. | La Casa Adea está situada en una zona verde, a 3 km a las afueras de Rodengo Saiano, y ofrece terraza amplia con vistas al campo de los alrededores. |
The Age Discrimination in Employment Act of 1967 (ADEA), which protects people who are age 40 or older from discrimination because of age. | La Ley contra la Discriminación por Edad en el Empleo de 1967 (ADEA), que protege a personas de 40 años o mayores contra la discriminación por edad. |
