addressbook
- Ejemplos
However, they must be in a private or group addressbook. | Sin embargo, deben estar en una libreta de direcciones privadas o de grupo. |
Select recipients from its addressbook or CSV-formated lists. | Seleccione los destinatarios de su libreta de direcciones o listas con formato CSV. |
All the real work is done by the 'addressbook' application. | Todo el trabajo duro es realizado por la aplicación 'addressbook', 'libreta de direcciones'. |
By default, all group members may access the group addressbook. | Por defecto, todos los miembros de un grupo pueden consultar la agenda de direcciones del grupo. |
The SOCKS proxy supports standard addressbook names, but not Base64 destinations. | El proxy SOCKS soporta los nombres de las libretas de direcciones estándar, pero no los destinos Base64. |
Users must configure additional subscriptions in their local addressbook application (via subscriptions.txt or SusiDNS). | Los usuarios tienen que configurar suscripciones adicionales en sus aplicaciones de libreta de direcciones (vía suscriptions.txt o SusiDNS). |
The addressbook application which merges external host lists, retrieved via HTTP, with the local list. | La aplicación de libreta de direcciones que fusiona listas externas de servidores, con la lista local. |
If a mail has an From: address that exist in your addressbook, it will never be considered as spam. | Si un mensajes tiene una dirección De: que existe en su agenda de direcciones, nunca se considerará como spam. |
It is recommended that host add services impose, at a minimum, the restrictions imposed by the addressbook application listed above. | Se recomienda que los servicios de gestión de dominios impongan, como mínimo, las restricciones impuestas por la aplicación libreta de direcciones listadas anteriormente. |
These participants must be group members or have their e-mail address in your private contacts, or in a group addressbook. | Esos participantes deberán ser miembros del grupo o figurar en sus contactos personales o en los contactos de uno de sus grupos. |
E-mail, calendar events, and addressbook contacts are automatically migrated when the user logs in and the relevant component is started. | Se migrarán automáticamente los correos electrónicos, eventos de calendario y contactos de la agenda cuando el usuario se conecte y arranque el componente correspondiente. |
The addressbook application, together with eepget, saves the Etag and/or Last-Modified information returned by the web server of the subscription. | La aplicación libreta de direcciones, junto con eepget, previene que la información del Etag y/o la de Última-modificación sea devuelta por el servidor web de la suscripción. |
In addition, the blockfile provides the capability of arbitrary metadata storage (such as added date, source, and comments) for each entry to implement advanced addressbook features. | Además, blockfile proporciona la posibilidad de almacenar metadatos arbitrarios (tales como fecha añadida, fuente, y comentarios) por cada entrada, para implementar características avanzadas de libreta de direcciones. |
Incoming Subscriptions and Merging The addressbook application periodically retrieves other users' hosts.txt files and merges them with the local hosts.txt, after several checks. | La aplicación de la libreta de direcciones obtiene periódicamente los ficheros hosts.txt de otros usuarios y los fusiona con el fichero hosts.txt local tras varias comprobaciones. |
Naming system services, including addressbook subscription providers, add-host services, and jump services, could be malicious. | Los servicios del sistema de nombres (de servidores), incluyendo los proveedores de suscripción a libreta de direcciones, los servicios de agregación de servidores, y los servicios de salto (jump, direccionamiento distribuido), podrían ser maliciosos. |
Naming Rules While there are hopefully not any technical limitations within I2P on host names, the addressbook enforces several restrictions on host names imported from subscriptions. | Aunque afortunadamente no hay limitación técnica alguna en I2P para los nombres de servidor, la libreta de direcciones impone varias restricciones sobre los nombres de servidor importados desde suscripciones. |
If the name 'host.i2p' already exists, there is nothing to prevent anybody from adding a name 'a.host.i2p' to their hosts.txt, and this name can be imported by others' addressbook. | Si el nombre 'host.i2p' ya existe, no hay nada que evite que alguien añada un nombre 'a.host.i2p' a su(s) hosts.txt, y este nombre pueda ser importado por las libretas de direcciones de otros. |
I2P ships with a generic naming library and a base implementation designed to work off a local name to destination mapping, as well as an add-on application called the addressbook. | I2P viene con una librería genérica de asignación de nombres y una implementación base diseñada para entregar un mapeado desde nombre local a destino, además de una aplicación add-on llamada libreta de direcciones (`adressbook`). |
The addressbook is a web-of-trust driven secure, distributed, and human readable naming system, sacrificing only the call for all human readable names to be globally unique by mandating only local uniqueness. | La libreta de direcciones es un sistema de nombres asegurado mediante web-of-trust, distribuido, y legible por humanos, que tan solo sacrifica el que los nombres sean globalmente únicos, obligando a que solo lo sean localmente. |
Empty the address book [top] This operation will delete all contacts from the current addressbook. Tick the box on top of the list, left to New and then click on Delete in the Actions. | Vaciar el libro de direcciones [top] Esta operación eliminará todos los contactos del cuaderno de direcciones.Marque la casilla que figura en lo alto de la lista, a la izquierda de Nuevo y después haga clic en Eliminar en las Acciones. |
