address a letter

It decided to address a letter to the State party.
Decidió dirigir una carta al Estado Parte.
He also stated that he would address a letter to the secretariat of the Commission on Human Rights on the matter.
También dijo que dirigiría una carta a la secretaría de la Comisión de Derechos Humanos sobre esta cuestión.
The Committee also requested that the Chairperson address a letter on the matter to the responsible officials in the secretariat.
El Comité pidió también que su Presidenta dirigiese una carta sobre este asunto a los funcionarios responsables de la secretaría.
In order to leave the accommodation, you must address a letter to the landlord, with a notice of 3 months.
Con el fin de abandonar el alojamiento, usted debe dirigir una carta al propietario, con una antelación de 3 meses.
In this context, he will address a letter to the Government requesting the final results of the investigations.
En este contexto, el Relator Especial dirigirá una carta al Gobierno en la que solicitará los resultados finales de las investigaciones.
Fill out this form for the big picture of your home address—more than you need to address a letter for postal delivery!
Llene este formulario para la foto grande de su domicilio--- ¡más de lo que necesita para enviar una carta por envío postal!
I recommend that you address a letter or table a question so that you can receive an absolutely prepared and serious answer.
Le sugiero que envíe una carta o presente una pregunta para que reciba una respuesta absolutamente preparada y seria.
Once again we address a letter to all the peoples and Governments of the West, including the United States of America.
Una vez más enviamos una carta a todos los pueblos y los Gobiernos de Occidente, incluido el de los Estados Unidos de América.
It delegated its Chairperson to address a letter to the United Nations High Commissioner for Human Rights in that regard.
El Comité encargó a su Presidente que dirigiese una carta a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos al respecto.
If you want to use the right of access, correction or deletion of data, address a letter to Torrot Electric Europe, C/ Remences, 44 Pol. Ind.
Si desea hacer uso del derecho de acceso, rectificación o cancelación de sus datos, dirija un escrito a Torrot Electric Europa, C/ Remences, 44 Pol Ind.
I like the idea of having the data to, say, address a letter to you properly, if I ever see the need to send you one.
Me gusta la idea de tener datos completos, por ejemplo para poder dirigir una carta apropiadamente, si se presenta la ocasión.
The Committee therefore decided to address a letter to the Minister for Foreign Affairs, seeking the cooperation of the Government of India in providing the requested information.
Por consiguiente, el Comité decidió dirigir una carta al Ministro de Relaciones Exteriores, en la que se solicitaba la cooperación del Gobierno de la India para proporcionar la información solicitada.
This is regrettable for a lawyer should send a registered letter, or certified mail, or ask me with a message to deliver me which address a letter.
Esto es lamentable para un abogado debe enviar una carta certificada, o por correo certificado, o me pregunta con un mensaje para mí que se refieren a entregar una carta.
Comrades, four months ago, towards the end of August 1919, I had occasion to address a letter to the workers and peasants in connection with the victory over Kolchak.
Camaradas, hace cuatro meses, a fines de agosto de 1919, tuve oportunidad de dirigir una carta a los obreros y campesinos con motivo de la victoria sobre Kolchak.
Ciò è disdicevole per un avvocato che dovrebbe inviarmi una raccomandata, or certified mail, or ask me with a message to deliver me which address a letter.
Esto es lamentable para un abogado debe enviar una carta certificada, o por correo certificado, o me pregunta con un mensaje para mí que se refieren a entregar una carta.
In resolution 1344 (2001), we agreed to address a letter to the Secretary-General concerning cost estimates for UNMEE's funding needs for the Boundary Commission.
A este respecto, en la resolución 1344 (2001) acordamos enviar una carta al Secretario General para establecer una estimación de gastos de la incidencia financiera de la Comisión de Fronteras sobre la MINUEE.
Four months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit nominations within three months.
Cuatro meses antes de la fecha de cada elección, el Secretario General de las Naciones Unidas dirigirá una carta a los Estados Partes invitándoles a presentar sus candidaturas en un plazo de tres meses.
Mr. Lallah proposed that the Chairperson should address a letter to the High Commissioner for Human Rights, informing her that the Committee would gladly cooperate with her endeavours to eliminate racism.
El Sr. Lallah propone que el Presidente envíe una carta a la Alta Comisionada para informarle de que el Comité cooperará con mucho gusto con sus esfuerzos por eliminar el racismo.
Four months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit nominations within three months.
Cuatro meses antes de la fecha de cada elección, el Secretario General de las Naciones Unidas dirigirá una carta a los Estados Partes invitándoles a que presenten sus candidaturas en un plazo de tres meses.
Four months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit nominations within three months.
Cuatro meses antes de la fecha de cada elección, el Secretario General de las Naciones Unidas dirigirá una carta a los Estados Partes invitándoles a que presenten sus candidaturas en un plazo de tres meses.
Palabra del día
aterrador