Somos adalides de la cultura popular en ascenso, ¿no? | Because we're hip, young trendsetters on the make, aren't we? |
Menciona sus investigaciones, sus logros y sus adalides. | It mentions its research, achievements and champions. |
El grupo de trabajo estará formado por siete adalides mundiales de la salud y los derechos humanos. | The working group will be composed of seven global champions on health and human rights. |
El compromiso necesita adalides. | Engagement needs champions. |
Lo vemos aquí en Ginebra: ahora los países en desarrollo se encuentran entre los principales adalides de esta Organización. | We see it here in Geneva, as developing countries are now among the biggest advocates for this organization. |
Fue esta doctrina, entre otras, la que, siglos más tarde, sacudió a los adalides de la Reforma. | This doctrine among others, had much to do with stirring up the leaders of the Reformation a few centuries later. |
Eso les ha permitido no solo encubrir cínicamente su pasado, sino también presentarse como adalides de los valores y virtudes democráticas. | This has permitted them not only cynically to hide their past, but also to present themselves as exemplars of democratic values and virtues. |
Los ciudadanos irlandeses no necesitamos que los adalides de las buenas causas de Europa nos digan que no existe alternativa a Lisboa. | Irish people do not need the great and good of Europe telling us there is no alternative to Lisbon. |
Víktor Yúschenko y Yúlia Timoshenko no son mayores adalides de la democracia que Víktor Yanukóvich: ambos son en realidad hijos de Leonid Kuchma. | Victor Yushchenko and Yulia Timoshenko are no more champions of democracy than Victor Yanukovich: both are in fact the children of Leonid Kuchma. |
Los Estados que se calificaban a sí mismos de adalides de la libertad y de la democracia han sido los primeros en poner en peligro esos principios. | States which had painted themselves as champions of freedom and democracy had been the first to compromise those principles. |
Ya no parecen tan listos, esos adalides del diferencialismo que nos acusaban de atribuir a los países musulmanes unos ideales que les son ajenos. | They don't seem so clever now, these tenants of culturalism who criticize us for tacking ideals foreign to them on these countries. |
Ahora bien, no está claro que la situación sean tan simple, como pretenden los adalides de las reformas a las leyes penales y procesales. | Nevertheless, the situation is not as simple as the supporters of the penal and procedural legal reforms pretend them to be. |
Incluso han tenido éxito en propagar los mitos populares de que en algún momento fueron adalides de los trabajadores, de los derechos civiles y de la paz. | They have even succeeded in establishing popular myths that they were once for labor, for civil rights and for peace. |
Como la estadística se considera a menudo una disciplina poco atractiva, no llama demasiado la atención de los profesionales jóvenes y cuenta con pocos adalides. | As statistics are often perceived to have a low profile, it has a limited appeal to young professionals and attracts few champions. |
Tras ser conquistada por el maestre Pelay Correa, por órdenes de Fernando III, fue otorgada por éste a adalides y gente del mar, entre ellos Ramón Bonifaz. | After being conquered by the master Pelay Correa, by order of Ferdinand III, it was granted by him to champions and seafarers, including Ramón Bonifaz. |
Esa función resultaría menoscabada, si no se ve a los Estados miembros como los adalides de la legislación de la UE que deben defender. | This role would be undermined if the Member States themselves are not seen to be champions of the EU laws they are supposed to uphold. |
Los adalides de la justicia medioambiental luchan por que ninguna comunidad, región o nación, ni pobre ni rica, se convierta en un vertedero tóxico to become a toxic dumping ground. | Environmental justice leaders are demanding that no community, region or nation, rich or poor, should be allowed to become a toxic dumping ground. |
Antes, sus adalides tenían nombres como Thatcher o Reagan; ahora suenan más bien a Merkel o Barroso. Pero el mensaje, la mentalidad y la medicina prescrita son básicamente los mismos. | Once they had names like Thatcher or Reagan; now they sound more like Merkel or Barroso; but the message, the mentality and the medicine are basically the same. |
Esta práctica ha hecho de la democracia una farsa absoluta, un ejercicio de arriba hacia abajo que cada vez acerca más a los llamados adalides de la libertad al ámbito de las oligarquías. | This activity has made of democracy a complete mockery, a top down exercise that is moving the so-called beacons of democracy ever more closer to becoming oligarchies. |
En fin, para los adalides de la derecha, Flores es un consumado diplomático, a quien toman muy en cuenta el presidente de Estados Unidos y el presidente del gobierno español. | Ultimately, for the right-wing leaders, Flores is a consummate diplomat who is respected by the President of the United States and the President of the Spanish government. |
