adage

The body becomes a temple, as says the adage.
El cuerpo se convierte en un templo, como reza el adagio.
Sometimes you have to sacrifice a piece to win an adage.
A veces tienes que sacrificar una pieza para ganar la partida.
Here is definitely the adage that less is often more.
Aquí es sin duda el Adagio de que menos es más.
A questionable adage, no doubt, especially today.
Un adagio cuestionable, sin duda, especialmente hoy en día.
This adage is especially true in business.
Este adagio es especialmente verdad en negocio.
How many times have you heard this content marketing strategy adage?
¿Cuántas veces has escuchado este dicho del marketing de contenidos?
It became an adage in our family.
Se convirtió en un adagio en nuestra familia.
Proverb is the same adage, saying, example and chorus.
Proverbio es lo mismo que adagio, dicho, ejemplo, refrán.
It is an antiquated adage, but I believe it is relevant.
Es un antiguo adagio, pero creo que muy relevante.
Remember the old carpenter adage–measure twice, cut once!
Recuerde el dicho del carpintero: ¡mida dos veces, corte una!
Their adage is simplicity and minimalism.
Su adagio es simplicidad y minimalismo.
A common adage is that there are as many opinions as there are people.
Un adagio común es que hay tantas opiniones como personas.
Divide and conquer, goes the ancient, well worn political adage.
Divide y vencerás, dice una antigua y probada estrategia política.
An adage arose during the years of the Tokyo Technical School.
Un adagio surgió durante los años de la Escuela Técnica Superior de Tokio.
'The polluter pays' should be the logical adage.
«Quien contamina paga» ha de ser la moraleja lógica.
I guess I'm gonna use that adage to figure it out.
Creo que usaré ese adagio para descubrir qué hacer.
And the adage holds true in SEO.
Y, este refrán es válido en SEO.
An unequivocal adage 'behind every successful organization there's a successful sales team.'
Un adagio inequívoca 'detrás de cada organización exitosa hay un exitoso equipo de ventas.'
The adage teaches that an ounce of prevention is worth a pound of cure.
El adagio nos enseña que una onza de prevención vale una libra de cura.
The situation we have just described, above, is a perfect example of this adage.
La situación que acabamos de describir, es un ejemplo perfecto de ese adagio.
Palabra del día
el cuervo