Resultados posibles:
Ver la entrada paraadónde vais.
adonde vais
-where you go
Ver la entrada paraadonde vais.
¿Adónde vais?
-Where do you go?
Ver la entrada para¿Adónde vais?

adónde vais

¿Adónde vais? El Valley General está en San Fernando.
What's the plan? Valley General is on San Fernando.
¿Adónde vais, Mac? Al este.
Which way you going, Mac?
¿Adónde vais? A la embajada.
Where do you think you're going?
¡Eh, vosotros! ¿Adónde vais?
Hey, there's a chain!
Y vosotros adónde váis?
Where are you going?
Y sobre todo si no sé adónde vais.
And not at all unless I know where you're going.
¿Aún no ha averiguado adónde vais, eh?
She still hasn't figured out where you guys are going, huh?
¿Quieres que te pregunte adónde vais?
Do you want me to ask where you're going?
Bien, ¿adónde vais a ir?
All right. Where are you gonna go?
¿Aun no sabes adónde vais?
You still don't know where you're going?
No lloréis, hijos, adónde vais estaréis mejor... que en este mundo de pecadores.
Don't cry, children. You'll be better off where you're going.
¿Y adónde vais vosotros? Poco a poco os limpiaréis.
And where are you going? Slowly you will get cleansed.
Sabéis adónde vais, ¿verdad?
You know where you're going, don't you?
Al final no me habéis dicho adónde vais
You didn't tell me where you're going.
Esperad, esperad, ¿adónde vais?
Wait, wait, where you going?
¿Y vosotros adónde vais?
And where are you going?
Vamos, pero ¿adónde vais?
Right, come on, you... Where are you going?
Por cierto, ¿adónde vais?
So where are you going to?
-¿Se puede saber adónde vais?
Where do you think you're going?
Nuestra sagrada labor es la de proporcionar los medios para que aprendáis tanto como podáis comprender de adónde vais y por qué.
Our sacred task is to provide the means to learn so you can comprehend where you are going and why.
Palabra del día
el coco