adónde va el

Popularity
500+ learners.
Eh, ¿adónde va el acordeonista?
Hey, where are you going with your accordion?
Si se preguntan adónde va el dinero, déjenme explicarles.
If you is wondering where the money goes, let me explain.
No te importa adónde va el otro misil, ¿no?
You don't even care where the other missile's headed, do you?
Ni siquiera sabes adónde va el barco.
You don't even know where the boat is going.
Ahora sé adónde va el dinero de los impuestos.
Now I know where my tax dollars are going.
¿Alguna vez se ha preguntado adónde va el dinero?
Have you ever asked yourself, where did the money go?
Y en este momento sé, adónde va el viaje.
And in this moment I know where the journey will take me.
Alguien que sepa indicar de verdad adónde va el país.
Someone who really can give direction to the country.
¿No sabes adónde va el metro?
Don't you know where the subways go?
adónde va el Empalador.
I know where the Impaler is going.
Oye, ¿adónde va el barco?
Hey, where is this boat going?
¿Sabe adónde va el avión?
You know where that plane is going?
Entonces, ¿adónde va el dinero?
So, where is the money going?
Veamos adónde va el rastro.
Let's see where the trail goes.
Me pregunto adónde va el país.
You wonder what the country's coming to.
Aquí son los caballos los que deciden adónde va el coche, no el cochero.
Here, the horses decide where the chariot goes and not the charioteer.
¿Pero adónde va el alma?
But where does the soul go?
No lo sé, no puedo explicar adónde va el dinero que gana.
I don't know. I can't explain where the money from his practice goes.
Ellos saben adónde va el cacao y lo importantes que ellos son para el mundo.
They know where the cacao is going and that they are important to the world.
Entonces más vale que se dediquen a averiguar adónde va el dinero del fraude.
Then you'd better make it your job to find out where the racket money goes.
Palabra del día
averiguar