Resultados posibles:
acusemos
-we accuse
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboacusar.
acusemos
-let's accuse
Imperativo para el sujetonosotrosdel verboacusar.

acusar

En este tema no acusemos solo a los pueblos primitivos.
In this matter let us not accuse only the primitive peoples.
No podemos mantenerla aquí a menos que la acusemos.
We can't keep her any longer unless we charge her.
A menos que te acusemos de un delito.
Unless we charge you with a crime.
Que la prensa no se entere hasta que lo acusemos.
No leaks to the press until we indict.
¿Qué nos puede decir para que los acusemos?
What could you possibly have on all of them that we could charge?
Basta. No acusemos a los demás, ¿sí?
Okay, okay, let's not call people out, all right?
Si no quiere que la acusemos de cómplice, debe decirnos todo.
And if you don't want to be charged as an accessory, then you better come clean right now.
La cosa es, Uds. quieren que los acusemos, pero no, no vamos a hacerlo.
The thing is, you want us to, so, no, we're not going to charge you.
¿Por qué no eres claro con nosotros antes... de que te acusemos de obstrucción a la justicia?
Why don't you just be straight with us before you get charged with obstruction of justice?
Al devolver un producto, asegúrese de conservar su comprobante de publicación hasta que acusemos recibo de los productos.
When returning a product please ensure you keep your proof of posting until we acknowledge receipt of goods.
Debemos ser cuidadosos cuando vemos el sufrimiento de los otros que nos los acusemos de pecado, falta de fe o incredulidad.
We must be careful when we view the suffering of others that we do not accuse them of sin, faithlessness, or unbelief.
Por lo tanto, en nuestra ignorancia, no acusemos a los grandes Fundadores de las Enseñanzas que con certeza sabían del Equilibrio de los Elementos.
Therefore, in our ignorance, let us not accuse the great Founders of the Teachings who assuredly knew about the great law of the Equilibrium of the Elements.
La respuesta no es fácil, pero no acusemos a los musulmanes, acusémonos también a nosotros mismos por esos países donde sucede esto que nos debe avergonzar.
The answer is not easy, but let us not just accuse Muslims, let us also accuse ourselves for these countries where this is happening, and this should make us feel ashamed.
La conclusión del contrato de venta solo se producirá cuando acusemos recibo de la validación del pago por el banco o por cualquier otro medio (CB, cheque o transferencia)
The sales contract will be concluded only after we have informed you that we received validation of your payment by the bank or by any other means (credit card, cheque or bank transfer).
La segunda vez que acusemos a Banks hará un trato.
The second we charge banks, he's going to make a deal.
¿Quiere que la acusemos a ella?
You want us to charge her?
Pero debido a esas ocasiones raras no hace aceptable que acusemos a alguien de que están mintiendo sobre sus vidas.
But those rare instances don't make it okay to accuse others of lying about their lives.
Hasta ahora hemos despreciado y menospreciado a nuestros gurus; de ahora en adelante nunca acusemos a otros falsamente y démosles crédito completo por las virtudes que poseen.
Till now we've despised and belittled our gurus; hereafter let's never accuse others falsely, but give them full credit for virtues they have.
Palabra del día
la cometa