Resultados posibles:
acusara
-I accused
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboacusar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboacusar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboacusar.

acusar

Ed era un amigo, pero eso no impidió que lo acusara.
Ed was a friend, but it didn't stop me accusing him.
¿Le gustaría que le acusara de desacato, Sr. Gardner?
Would you like to be held in contempt, Mr. Gardner?
Todas las cosas que he dicho, que yo le acusara de...
All the things I said, that I accused you of...
Consiguió que una de las asistentes nos acusara.
She got one of our paralegals to accuse us.
Me suplicó que le acusara.
He begged me to accuse him.
Podría ser capaz de matarle a usted para evitar que le acusara.
He's liable to try to knock you off to keep you from turning' him in.
Entonces destruía a mi familia, peor yo no oí que nadie me acusara por esto.
I was destroying my family, but no one criticized me for that.
Fui liberado de Guantánamo el 9 de marzo de 2004 sin que se me acusara de nada.
I was released from Guantánamo on the 9th of March 2004 without any charge.
He de ser sincero: me escandaliza que haya habido quien nos acusara de descuidar la seguridad.
I have to be honest with you: I am shocked that some people have accused us of neglecting safety.
Esto hizo que el Palipehutu-FNL, que había repudiado a este grupo, acusara públicamente al Gobierno de sabotear el proceso de paz.
This prompted Palipehutu-FNL, which had disowned the group, to publicly accuse the Government of sabotaging the peace process.
El poder judicial rechazó las peticiones de los abogados de que se acusara o se pusiera en libertad a los detenidos.
Appeals by lawyers to either charge or release the detainees were dismissed by the judiciary.
Sabes, después que Henry me acusara que empezara a sospechar de que alguien estaba intentando hacer sus bromas conmigo.
You know, after Henry accused me, I began to suspect that someone was trying To pin their practical jokes on me.
Kwame Rose fue condenada y multada por cargos relacionados con las protestas del año pasado que reclamaban que se acusara a los oficiales.
Kwame Rose was convicted and fined on charges related to protests last year in favor of charging the officers.
Moshé tomó la iniciativa para hacer esta rendición de cuentas ante el pueblo, para que nadie le acusara de corrupto.
Moshe took the initiative of giving this report to the people so that no one would accuse him of being dishonest.
Fundada bajo el nombre de Elteri en 204 DC, esta localidad fue arrasada por el imperador Adriano después que su populación le acusara de deslealtad.
Founded under the name of Elteri in 204 A.D., it was brought down by emperor Adrian after the population accused him of disloyalty.
Cualquier titular de derechos de propiedad intelectual, que, sin fundamento y a sabiendas acusara a un sitio web por infracción, sería responsable de los daños ocasionados.
Any copyright holder who knowingly misrepresents that a website is involved in copyright infringement would be liable for damages.
Posteriormente, ETA declaró una tregua que solo afecta a Cataluña, lo cual llevó a que el gobierno acusara a la ERC de colaboración con el terrorismo.
Subsequently Eta declared a truce that only affects Catalonia, hence leading to the ERC being accused by the government of 'collaboration with terrorism'.
Fue entonces cuando planeó simular un robo. Le pidió a un amigo que la acusara para reingresar a la cárcel y estar otra vez con su pareja.
She asked a friend to accuse her so she could return to jail and be back with her partner.
Aunque el rey supiera que todo esto era mi culpa, no había forma de que me acusara frente a una esta gran audiencia, ¿No?
Even if the king knew that all this was my fault, there was no way he could accuse me in front of such a large audience, right?
En marzo de 2015, las autoridades del principado de Andorra intervinieron la Banca Privada d' Andorra (BPA), después de que EE. UU. la acusara de lavar dinero.
In March 2015, the authorities of the Principality of Andorra intervened the Banca Privada d'Andorra (BPA), after the US accused her of laundering money.
Palabra del día
la cometa