acuartelamiento
- Ejemplos
Una es la ciudad y otra es el acuartelamiento. | One is the city and the other is the cantonment. |
Los miembros de la Policía Nacional Civil no estarán normalmente sometidos a un régimen de acuartelamiento. | Members of the National Civil Police shall not normally be required to live in barracks. |
La mayoría de los soldados y jóvenes oficiales tenían estrictamente prohibido abandonar los cuarteles y traspasar el perímetro del acuartelamiento. | Most soldiers and young officers were strictly banned from leaving their quarters and going out of the cantonment perimeter. |
En primer lugar, el acuartelamiento de los soldados de la UNITA debe hacerse de manera adecuada, con rapidez y en las fechas previstas. | First, the quartering of UNITA soldiers has to be done right, promptly and on schedule. |
A Del Valle (personalmente) Da orden de acuartelamiento a todas las perseguidoras, esta noche, para ir a donde hagan falta. | To Del Valle (personally) Give the order of quartering all patrol cars tonight, to go wherever it is needed to. |
El diálogo, que se ha reanudado, debe mantenerse y dar lugar al inicio real de las operaciones de acuartelamiento y desarme. | Dialogue has resumed, and it must continue and result in an effective renewal of cantonment and disarmament operations. |
Al menos quinientos legionarios ocupaban los veinticinco mil metros cuadrados del acuartelamiento, al resguardo de sus muros de más de tres metros de altura. | At least five hundred legionaries occupied the barracks, sheltered by walls more than three meters high. |
Lansmans compró otra casa cerca de la pequeña puerta y quiso alquilarla a un clérigo, porque los clérigos estaban relevados de acuartelamiento. | Lansmans bought another house next the little gate, which he wanted to let to a clergy-man (because clergy-men were exempt from quartering troops). |
Dos organizaciones no gubernamentales, la Federación Luterana Mundial y Readcorp, están construyendo los primeros cuatro lugares de acuartelamiento en Monrovia, Tubmanburg, Gbarnga y Buchanan. | Two non-governmental organizations, the Lutheran World Federation and Readcorp, are constructing the first four cantonment sites, in Monrovia, Tubmanburg, Gbarnga and Buchanan. |
Al comienzo de las guerras con Francia, Pitt terminó la práctica de acuartelamiento de los soldados en tabernas, mezclados con la población general. | At the outset of the wars with France, Pitt ended the practice of quartering the army in alehouses, mixed with the general population. |
El mecanismo debe permitirnos la reducción de las operaciones militares, empezando por la retirada de las fuerzas rusas a sus lugares habituales de acuartelamiento. | The mechanism should allow us to initiate a military de-escalation, starting with a withdrawal of Russian forces to their places of permanent deployment. |
Coordinar el uso de empresas de cumplir con los requisitos de la tripulación aérea con respecto acuartelamiento, jugando, repostaje, servicio de las aeronaves transitoria, y el transporte de superficie. | Coordinate using companies to fulfill with aircrew requirements regarding billeting, playing, refueling, transient aircraft servicing, and surface transportation. |
Ordenar a la Guardia Nacional el cese de hostilidades y su acuartelamiento inmediato con garantías para que sus vidas y demás derechos sean respetados. | That the National Guard be ordered to cease hostilities and return immediately to its barracks with guarantees that their lives and other rights will be respected. |
La etapa I incluye el acuartelamiento, el desarme, la integración y la desmovilización de 55.000 combatientes de la UNITA y el alojamiento de 350.000 familiares. | Phase one comprises the quartering, disarmament, integration and demobilization of 55,000 UNITA combatants and accommodating approximately 350,000 members of their families. |
El CNDD de Jean Bosco y el PALIPEHUTU-FNL de Alain Mugabarabona han comenzado a acuartelar a algunos de sus combatientes en el sitio de acuartelamiento de Muyange. | The CNDD of Jean Bosco and the PALIPEHUTU-FNL of Alain Mugabarabona have begun to canton some of their combatants in the cantonment site at Muyange. |
En nuestra opinión, el acuartelamiento de excombatientes y su integración en el ejército nacional es una tarea urgente que exige un enfoque coordinado y bien pensado. | In our view, the cantonment of former combatants and their integration into the national army is a most pressing task that requires a considered and coordinated approach. |
Si creemos al político Constantin Argetoianu y lo que escribió en sus memorias, recogieron a todas las prostitutas y las llevaron a un acuartelamiento, a Mizil. | If we are to believe what politician Constantin Argentoianu wrote in his memoirs, all the prostitutes were rounded up and taken to an army barracks in Mizil. |
Para la curación del amor como para la curación del agua tenemos que superar las actuales formas de acuartelamiento y sustituirlas por formas orgánicas. | For the healing of love, as for the healing of water, the existing forms used to imprison life need to be overcome and replaced by organic forms. |
A finales de julio de 1941 el 58o Regimiento de Infantería, entonces bajo mi mando, estaba en ruta desde el oeste hacia su acuartelamiento en Zhitomir. | At the end of July, 1941, the 58th Infantry Regiment, then under my command, was on its way from the West to its rest billets in Zhitomir. |
Egídio Sousa Santos reafirmó el compromiso con la mejora de las condiciones de vida de los efectivos, incluyendo las infraestructurales de acuartelamiento, alimentación, vestuario, salud y de trabajo de las tropas. | Egídio Sousa Santos pledged commitment to improve living conditions of the staff, including accommodation, food, clothing, health and work of troops. |
