acuartelamiento

Popularity
500+ learners.
Una es la ciudad y otra es el acuartelamiento.
One is the city and the other is the cantonment.
Los miembros de la Policía Nacional Civil no estarán normalmente sometidos a un régimen de acuartelamiento.
Members of the National Civil Police shall not normally be required to live in barracks.
La mayoría de los soldados y jóvenes oficiales tenían estrictamente prohibido abandonar los cuarteles y traspasar el perímetro del acuartelamiento.
Most soldiers and young officers were strictly banned from leaving their quarters and going out of the cantonment perimeter.
En primer lugar, el acuartelamiento de los soldados de la UNITA debe hacerse de manera adecuada, con rapidez y en las fechas previstas.
First, the quartering of UNITA soldiers has to be done right, promptly and on schedule.
A Del Valle (personalmente) Da orden de acuartelamiento a todas las perseguidoras, esta noche, para ir a donde hagan falta.
To Del Valle (personally) Give the order of quartering all patrol cars tonight, to go wherever it is needed to.
El diálogo, que se ha reanudado, debe mantenerse y dar lugar al inicio real de las operaciones de acuartelamiento y desarme.
Dialogue has resumed, and it must continue and result in an effective renewal of cantonment and disarmament operations.
Al menos quinientos legionarios ocupaban los veinticinco mil metros cuadrados del acuartelamiento, al resguardo de sus muros de más de tres metros de altura.
At least five hundred legionaries occupied the barracks, sheltered by walls more than three meters high.
Lansmans compró otra casa cerca de la pequeña puerta y quiso alquilarla a un clérigo, porque los clérigos estaban relevados de acuartelamiento.
Lansmans bought another house next the little gate, which he wanted to let to a clergy-man (because clergy-men were exempt from quartering troops).
Dos organizaciones no gubernamentales, la Federación Luterana Mundial y Readcorp, están construyendo los primeros cuatro lugares de acuartelamiento en Monrovia, Tubmanburg, Gbarnga y Buchanan.
Two non-governmental organizations, the Lutheran World Federation and Readcorp, are constructing the first four cantonment sites, in Monrovia, Tubmanburg, Gbarnga and Buchanan.
Al comienzo de las guerras con Francia, Pitt terminó la práctica de acuartelamiento de los soldados en tabernas, mezclados con la población general.
At the outset of the wars with France, Pitt ended the practice of quartering the army in alehouses, mixed with the general population.
El mecanismo debe permitirnos la reducción de las operaciones militares, empezando por la retirada de las fuerzas rusas a sus lugares habituales de acuartelamiento.
The mechanism should allow us to initiate a military de-escalation, starting with a withdrawal of Russian forces to their places of permanent deployment.
Coordinar el uso de empresas de cumplir con los requisitos de la tripulación aérea con respecto acuartelamiento, jugando, repostaje, servicio de las aeronaves transitoria, y el transporte de superficie.
Coordinate using companies to fulfill with aircrew requirements regarding billeting, playing, refueling, transient aircraft servicing, and surface transportation.
Ordenar a la Guardia Nacional el cese de hostilidades y su acuartelamiento inmediato con garantías para que sus vidas y demás derechos sean respetados.
That the National Guard be ordered to cease hostilities and return immediately to its barracks with guarantees that their lives and other rights will be respected.
La etapa I incluye el acuartelamiento, el desarme, la integración y la desmovilización de 55.000 combatientes de la UNITA y el alojamiento de 350.000 familiares.
Phase one comprises the quartering, disarmament, integration and demobilization of 55,000 UNITA combatants and accommodating approximately 350,000 members of their families.
El CNDD de Jean Bosco y el PALIPEHUTU-FNL de Alain Mugabarabona han comenzado a acuartelar a algunos de sus combatientes en el sitio de acuartelamiento de Muyange.
The CNDD of Jean Bosco and the PALIPEHUTU-FNL of Alain Mugabarabona have begun to canton some of their combatants in the cantonment site at Muyange.
En nuestra opinión, el acuartelamiento de excombatientes y su integración en el ejército nacional es una tarea urgente que exige un enfoque coordinado y bien pensado.
In our view, the cantonment of former combatants and their integration into the national army is a most pressing task that requires a considered and coordinated approach.
Si creemos al político Constantin Argetoianu y lo que escribió en sus memorias, recogieron a todas las prostitutas y las llevaron a un acuartelamiento, a Mizil.
If we are to believe what politician Constantin Argentoianu wrote in his memoirs, all the prostitutes were rounded up and taken to an army barracks in Mizil.
Para la curación del amor como para la curación del agua tenemos que superar las actuales formas de acuartelamiento y sustituirlas por formas orgánicas.
For the healing of love, as for the healing of water, the existing forms used to imprison life need to be overcome and replaced by organic forms.
A finales de julio de 1941 el 58o Regimiento de Infantería, entonces bajo mi mando, estaba en ruta desde el oeste hacia su acuartelamiento en Zhitomir.
At the end of July, 1941, the 58th Infantry Regiment, then under my command, was on its way from the West to its rest billets in Zhitomir.
Egídio Sousa Santos reafirmó el compromiso con la mejora de las condiciones de vida de los efectivos, incluyendo las infraestructurales de acuartelamiento, alimentación, vestuario, salud y de trabajo de las tropas.
Egídio Sousa Santos pledged commitment to improve living conditions of the staff, including accommodation, food, clothing, health and work of troops.
Palabra del día
el bolsillo