Resultados posibles:
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacuñar.
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacunar.

acuñar

La mayoría de esto gira alrededor de las compañías tales como Vonage que se acuñan como los ' Broadband Phone Company '.
Most of this revolves around companies such as Vonage who coin themselves as the 'Broadband Phone Company'.
Palabras como redes de banda ancha, IDSN, Internet, Intranet, telemática en el tráfico, etc, acuñan actualmente el paisaje.
Buzzwords such as broad-band networks, ISDN, Internet, Intranet, telematics in communications, etc., are commonplace now.
Los 160 empleados y empleadas bien pueden estar orgullosos de su trabajo y del nombre que juntos acuñan.
The 160 employees can feel proud of their work and the name which they continue to ensure is a good one.
De una chapa prefabricada y laminada de paladio 999,5/1000 se estampan los lingotes y a continuación se acuñan en una prensa.
From a pre-cast and rolled plate made of 999.5/1000 palladium, the bars are punched out and then minted in a press.
Está también Denver Mint, uno de los lugares de América en el que se acuñan monedas y la menos conocida casa de Molly Brown.
There is also the Denver Mint, one of the places in America where coins are minted, and the less known Molly Brown house.
Una cosa es cierta, todos los días se acuñan recetas subversivas para tumbar al gobierno progresista, legítimo y democrático del Presidente de Venezuela Hugo Chávez Frías.
One thing is certain; every day subversive recipes are being coined to topple the progressive, legitimate, democratic government of Venezuelan President Chavez.
Maria Hlavajova y Daniel Baker coeditan 'We Roma: A Critical Reader in Contemporary Art' y con ello acuñan un término, un concepto, una forma de nombrar: Roma.
Maria Hlavajova and Daniel Baker are the co-editors of We Roma: A Critical Reader in Contemporary Art and with it they have coined a term, a concept, a form of naming: Roma.
Las monedas se acuñan en plata pura.999 y están disponibles en varios tamaños, desde 1/4 onza a 5 kilogramos, los que las convierte en una opción asequible para un amplio rango de compradores.
Coins are struck from.999 pure silver and, since they're available in various sizes ranging from 1/4oz to 5 kilograms, they're an inspired and affordable option for every buyer.
Estas denominadas monedas bullion llevan por lo general motivos permanentes y se acuñan siempre en grandes cantidades, de modo que en cuanto al precio pueden negociarse cerca del valor al contado de la plata.
These so-called bullion coins usually bear unchanging motifs and are minted in high numbers respectively, so that they can be traded as close to the silver spot price as possible.
Los procesos y el marco jurídico se acuñan con criterios empresariales y suelen concernir únicamente a la multiplicación de las actividades económicas, a la creación de mercados y a asegurarse inversiones competitivas.
The procedures and legal framework are formulated on the basis of business criteria and are essentially concerned only with the multiplication of economic activities, the creation of a market and the securing of competitive investments.
Las enseñanzas del jainismo y del profeta Mahaviru (contemporáneo de los filósofos presocráticos o de Confucio) acuñan el concepto de democracia espiritual a través de una relativización del mundo y de la visión parcial de cada persona.
The teachings of Jainism and the prophet Mahaviru (a contemporary of the pre-Socratic philosophers and of Confucius) created the concept of spiritual democracy through a relativisation of the world and each person's partial view.
Detrás en el junio de 2012 había completamente un poco en las noticias sobre 2010 Lexus RX y el acelerador que se atasca debido a las esteras del lado de conductores que se deslizan y acuñan en el pedal.
Back in June of 2012 there was quite a bit on the news about the 2010 Lexus RX and the gas pedal getting stuck due to the drivers side floor mats sliding up and wedging into the pedal.
Todas se han encargado con éxito de llevar organizaciones latinas hacia el siglo XXI, todas trabajan por y para la comunidad, todas eligieron a Filadelfia para prosperar y todas acuñan gran parte de su éxito a su herencia latinoamericana.
All of them have successfully taken Latino organizations into the 21st century. All work with and for the community, all chose to make their lives and careers in Philadelphia, and all credit much of their success to their Latino heritage.
Los espacios de trabajo innovadores, la googlalización de tu oficina y los espacios de oficina raros y maravillosos son solo algunos de los términos que acuñan el concepto de sobrepasar los límites con un diseño de oficina juguetón para mantener a los trabajadores contentos en su oficina.
Innovative workspaces, the Googlisation of your office, and weird & wonderful office spaces are just some of the terms that coin the concept of pushing the boundaries with playful office design to keep workers happy in their office.
Esos sueños que nos acunan en la infancia y se alimentan con la magia del mundo.
Those dreams we cradle in childhood and feed with the magic of the world.
Las mujeres acunan a sus recién nacidos que las visitan, los mecen, los alimentan.
Women cradle their visiting newborns, rocking them, feeding them.
Las tazas de té sin asas también se acunan en la mano, y cambian mucho según para quien sean.
Handle-less teacups are also cradled in the hand, and they too are differentiated by gender.
Los rostros de cada uno de los que residen en esa ciudad pasan por mi memoria y acunan mi soledad.
The faces of everyone who lives in this city go through my memory and cherish my solitude.
Los grandes bancos de madera reinterpretados manifiestan, en un diseño original, las formas que facilitan la comodidad y el relax, suaves ondas que acunan, mientras en el cielo se iluminan las estrellas de la cromoterapia.
The large reinterpreted wood benches enclose in an original design those shapes that provide comfort and relaxation, soft waves that lull me while in the sky the stars of chromo-therapy light up.
Los periodistas le acuñan nombres ridículos a los veinteañeros como "twixters" y "kidults."
Journalists coin silly nicknames for twentysomethings like "twixters" and "kidults."
Palabra del día
aterrador