acordar
Solo acuérdese de jugar a un nivel que usted puede permitirse. | Just remember to play at a level you can afford. |
Vale, pero acuérdese, señor Heck, no soy solo su amigo. | Okay, but remember, Mr. Heck, I'm not just her friend. |
Vale, pero acuérdese, señor Heck, no soy solo su amigo. | Okay, but remember, Mr. Heck, I'm not just her friend. |
De ahora en delante Tadeu, acuérdese: ¡Trabajar es orar! | From now on Tadeu, remember: To work is to pray! |
Cuando sea liberado, acuérdese de todos los detalles. | When it is released, remember all the details. |
Quédese con el cambio, y acuérdese de este lugar. | Keep the change on that. and remember this section. |
Quédese con el cambio, y acuérdese de este lugar. | And keep the change on that and remember this section. |
Y acuérdese, ¡manténgalos sonriendo y trabajando duro! | And remember, keep them smiling and working hard! |
Yo creo que nos oyó. Padre, acuérdese mucho de nosotras. | I think she heard us. Father, keep us in mind. |
Siempre que lo use, acuérdese de mí. | Whenever you use it, think of me. |
Así que, cuando mañana llegue al Parlamento, acuérdese de votar a favor.» | So, remember, when you arrive in Parliament tomorrow to vote in favour’. |
Y acuérdese de que siempre es posible arreglar las cosas entre nosotros. | And remember it's never too late to work things out between us. |
No estamos en el tribunal, acuérdese, por favor. | We're not in court, please remember. |
Por favor, acuérdese de usar correo certificado. | Please remember to use certified mail. |
Bueno, acuérdese de lo que le he dicho. | Well, anyway, just remember what I said. |
Y acuérdese de que también se restablecerán en forma natural. | And remember they will naturally get better. |
La esperaré todas las noches, acuérdese. | I'll wait for you every night, don't forget. |
Pero acuérdese de lo que le dije antes. | Just remember what we talked about now. |
Pero acuérdese de lo que le dije antes. | Just remember what we talked about, now. |
Digo, acuérdese de todas las veces que daniel lo ha hecho enojar. | I mean, you must remember back to all the times Dennis upset you. |
