acto legislativo
- Ejemplos
No estoy diciendo que necesitemos por fuerza un acto legislativo. | I am not saying that we definitely need legislation. |
La ayuda no podrá ser ejecutada antes de la aprobación de dicho acto legislativo. | The aid cannot be implemented before the adoption of this act. |
Es preciso emplearlo en todo acto legislativo de importancia. | It should be used in all important legislation. |
En todo caso, mi pregunta es: ¿se necesita un nuevo acto legislativo para ello? | However, my question is: does this need any new legislation? |
El acuerdo con el Consejo y la Comisión ha producido un acto legislativo viable. | The agreement with the Council and the Commission has produced a piece of viable legislation. |
Ésta es una buena noticia para los consumidores, cuyos derechos son reforzados por este acto legislativo. | This is good news for consumers, whose rights are strengthened by this legislation. |
Por motivos de claridad y simplicidad, estas Directivas deben derogarse y sustituirse por un único acto legislativo. | In the interests of clarity and simplicity, those Directives should be repealed and replaced by a single act. |
Por motivos de claridad y racionalidad, dichos Reglamentos y Decisión deben sustituirse por un único acto legislativo. | In the interests of clarity and rationality those Regulations and Decision should be replaced by a single act. |
Debe autorizarse la utilización de Clostridium butyricum (CBM 588) sin perjuicio de los requisitos de dicho acto legislativo. | The use of Clostridium butyricum (CBM 588) should be authorised without prejudice to the requirements of that legislation. |
Un reglamento del Consejo es un acto legislativo de aplicación directa que también deben cumplir los gobiernos regionales. | A Council regulation that is directly applicable law must also be observed by the regional governments. |
Para poder reunir los requisitos de transparencia en un solo acto legislativo es necesario modificar dicha Directiva en consecuencia. | In order to gather transparency requirements in a single act it is necessary to amend it accordingly. |
(FI) Señor Presidente, en mi opinión, este acto legislativo es necesario para avanzar hacia un mercado único de las comunicaciones electrónicas. | (FI) Mr President, in my opinion, this legislation is necessary, as we move towards a single market in electronic communications. |
Las soluciones que propone el ponente resultan, además, equilibradas y respetan las intenciones iniciales de la Comisión para este acto legislativo. | The solutions proposed by your rapporteur are, furthermore, well balanced and respect the Commission’s initial intentions with this legislation. |
Las autoridades de Guinea-Bissau informarán a la Comisión Europea de cualquier cambio o cualquier nuevo acto legislativo referentes al sector pesquero. | The authorities of Guinea-Bissau shall inform the European Commission of any change or any new legislation relating to the fishing sector. |
Las autoridades santotomenses informarán a la Comisión Europea de cualquier cambio o cualquier nuevo acto legislativo referentes al sector pesquero. | The São Toméan authorities shall inform the European Commission of any change or any new legislation relating to the fishing sector. |
Si los derechos del Pacto deben promulgarse o llevarse al derecho interno mediante un acto legislativo a fin de que sean aplicables. | Whether Covenant rights must be enacted or reflected in domestic law by legislation so as to be enforceable. |
Las autoridades caboverdianas informarán a la Comisión Europea de cualquier cambio o cualquier nuevo acto legislativo referentes al sector pesquero. | The Cape Verdean authorities shall inform the European Commission of any change or any new legislation relating to the fishing sector. |
Las autoridades de Mauricio informarán a la Comisión Europea de cualquier cambio o cualquier nuevo acto legislativo referentes a la política pesquera. | The authorities of Mauritius shall inform the European Commission of any changes or new legislation regarding the fishery policy. |
Se trata de un acto legislativo muy importante que determinará la forma en que ambas instituciones colaborarán durante la siguiente legislatura. | It is a very important piece of legislation, which will determine how both institutions work together in the next parliamentary term. |
Según este principio, todo acto legislativo debe poder someterse a un control de legalidad por parte de un juez. | According to this principle, it must be possible for a judge to verify the legality of legislation of any kind. |
