acto ilegal

Sin embargo, no ha sido posible demostrar que se haya cometido ningún acto ilegal.
Nonetheless, it has not been possible to prove that any unlawful actions have taken place.
En caso de que exista un acto ilegal, tu derecho para usar nuestra web se suspenderá inmediatamente.
In the event of such a breach, your right to use our site will cease immediately.
En caso de que exista un acto ilegal, tu derecho para usar nuestra web se suspenderá inmediatamente.
In the event of such a breach, your right to use our Website will cease immediately.
En caso de que exista un acto ilegal, tu derecho para usar nuestra web se suspenderá inmediatamente.
Your right to use our site will cease immediately in the event of such a breach.
Los asentamientos constituyen un acto ilegal en cuya supresión la comunidad internacional tiene un interés jurídico y moral.
Settlements constitute an illegality in the removal of which the international community has a legal and moral interest.
A este respecto, la exigencia de suspender el enriquecimiento es un acto ilegal, ultra vires y contraviene las disposiciones del TNP.
In that regard, the demand for the suspension of enrichment is illegal, ultra vires and in contravention of the provisions of the NPT.
En Gaza se está castigando a toda la población, lo que constituye un acto ilegal en virtud del artículo 33 de la 4.ª Convención de Ginebra.
In Gaza the whole population is being punished - which is illegal under Article 33 of the Fourth Geneva Convention.
Estamos utilizando la información que salió de un acto ilegal.
We're using information that came out of an illegal act.
No puedes deshacer un acto ilegal con otro.
You can't undo one illegal action with another.
Eso, amigos míos, es un acto ilegal cometiéndose.
That my friends is an illegal act in progress.
Capitán, esto es un acto ilegal.
Captain, this is an illegal act.
Ese secuestro fue un acto ilegal.
That seizure was an illegal act.
Este es un acto ilegal, que hace caso omiso del derecho internacional
This is an illegal act, never mind that it's a breach of international law.
La toma de posesión de su planeta fue un acto ilegal por el que han sufrido mucho.
The takeover of your planet was an unlawful act for which you have suffered greatly.
Este es un acto ilegal, que hace caso omiso del derecho internacional.
This action and 'illegal, not counting that and 'a violation of international law.
Cuando empezamos a trabajar más a fondo, descubrimos que es un acto ilegal.
Now, when we started working deeper and digging deeper, we found that it's an illegal act.
Cualquier negligencia, acto ilegal intencionado o imprudente del cliente o de sus asistentes, empleados, contratistas o agentes.
Any negligence, intentional or reckless act of the customer or their assistants, employees, contractors or agents.
Insto a los palestinos a que no hagan uso de la violencia para vengar el acto ilegal de Sharon.
I call on the Palestinians not to use violence to avenge Sharon’s illegal act.
La acusación es el proceso por el cual el presidente es acusado e investigado por cometer un acto ilegal.
Impeachment is the process by which the president is accused of and investigated for committing an unlawful act.
¿Le dicen que legalmente o elegir cambiar su intento de acto ilegal de una acción ilegal.
Does he claim he lawfully OR choose change his attempted unlawful act of unlawful action.
Palabra del día
el mago