acted in
- Ejemplos
Sam Shepard and Stanley Tucci also acted in this movie. | En esta película actuaban también Sem Shepard y Stanley Tuchchi. |
Italy submits that it has thus always acted in good faith. | En consecuencia, Italia sostiene que ha actuado siempre de buena fe. |
The broad tendencies of globalized capitalism have also acted in Central America. | Las grandes tendencias del capital globalizado han actuado también en Centroamérica. |
Commissioners and Co-chairs acted in their personal capacity only. | Los comisionados y Copresidentes actuaron únicamente a título personal. |
I still think I acted in the spirit of the race. | Creo que he actuado siempre en el espíritu de la regata. |
The fact that Mannil acted in Estonia is very important. | El hecho de que Mannil actuara en Estonia es muy importante. |
Having acted in two emblemáti recreational centers: Candimba and Sengula. | Habiendo actuado en los dos emblemáti centros recreativos: Candimba y Sengula. |
They have acted in accord with Kerensky and the bourgeoisie. | Han obrado de acuerdo con Kerenski y la burguesía. |
The controversial song was recently acted in real life. | La polémica canción fue recientemente actuó en la vida real. |
We see that Vincent acted in accord with certain constants. | Vemos que Vicente actuó de acuerdo con ciertas constantes. |
Gohan and Piccolo, without even needing telepathy, acted in unison together. | Gohan y Piccolo, sin siquiera necesitar telepatía, actuaron al unísono. |
He came at you, and you acted in self-defense. | Él vino a ti, y tú actuaste en defensa propia. |
Yosef acted in justice under the guidance of the Eternal. | Yosef actuaba con justicia bajo la dirección del Eterno. |
The European Union has not acted in this way, though. | Sin embargo, la Unión Europea no ha actuado de esta forma. |
A private owner would have acted in the same way. | Un inversor privado habría actuado de la misma manera. |
They acted in the same way throughout the whole country. | Actuaron de la misma forma por todo el país. |
August and Paille confessed but claimed they had acted in self-defense. | August y Paille confesaron pero alegaron que actuaron en defensa propia. |
But when Russia acted in the same way, it was all wrong. | Pero cuando Rusia actuó de la misma manera, todo estaba equivocado. |
The mission and the Group acted in accordance with their respective mandates. | La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos. |
He'd only acted in order to avoid angering the Kaioshins. | Solo había actuado para evitar enojar a los Kaioshins. |
