acta de replanteo

El 29 de diciembre de 1996 se firma el acta de replanteo comenzando los trabajos a continuación.
On the 29th December 1996 the Variation Order was signed and the works began thereafter.
El Ayuntamiento español de Guadalajara y la empresa Construcciones Crespomsa SL han firmado el acta de replanteo para iniciar las obras de construcción de la primera estación de gas natural comprimido (GNC) de la ciudad.
The Spanish City of Guadalajara and Construcciones Crespomsa SL have signed the document to start construction of the first filling station for compressed natural gas (CNG) in the city.
El Ayuntamiento español de Guadalajara y la empresa Construcciones Crespomsa SL han firmado el acta de replanteo para iniciar las obras de construcción de la primera estación de gas natural comprimido de la ciudad.
The Spanish City of Guadalajara and Construcciones Crespomsa SL have signed the document to start construction of the first filling station for compressed natural gas (CNG) in the city.
Tras la firma del acta de replanteo de las obras del centro social de Kueto, en la localidad vizcaína de Sestao entre el Ministerio de Fomento, el Ayuntamiento vizcaíno,y la empresa adjudicataria del contrato, Condisa, se comenzarán dichas obras.
After signing the variation order of the works in Kueto Social Centre, located in the Biscayan town of Sestao, between the Ministry of Public Works, the Biscayan city council and the awarded company, Condisa, the building works will be started.
El director de obra debe firmar el acta de replanteo antes de que comience la edificación.
The construction manager must sign the siting certificate before construction begins.
Imagen del montaje de la exposición 'Acta de Replanteo' de Jorge Yeregui en Tabacalera.
Interior view of the exhibition 'Stakeout Act' by Jorge Yeregui at Tabacalera.
Acta de replanteo propone un ejercicio de activación de estos paisajes basado en la experiencia directa del artista en dichos entornos.
Stakeout Act proposes an exercise activation of these landscapes based on direct experience of the artist in such environments.
La adjudicación definitiva de las obras se produjo en Mayo de 1994, firmándose el Acta de Replanteo en Junio del mismo año.
The definitive adjudication of the works took place in May 1994, the document verifying readiness for construction being signed in June the same year.
Palabra del día
intercambiar