act of mercy

Popularity
500+ learners.
Nothing is more unconditional than an act of mercy.
Nada hay más incondicional que un acto de misericordia.
It is an act of mercy from a sorrowing Father.
Es un acto de misericordia de un Padre apesadumbrado.
It will be an act of mercy from the Father.
Será un acto de misericordia por parte del Padre.
You remember this moment as an act of mercy.
Recuerda este momento como un acto de misericordia.
But that was an act of mercy, not...
Pero eso fue un acto de misericordia, no...
Doing theology is also an act of mercy.
Hacer teología es también un acto de misericordia.
It couldn't be an act of mercy, now, could it?
No puede ser un acto de clemencia, ahora, ¿podría?
Remember this moment as an act of mercy.
Recuerda este momento como un acto de piedad.
By inviting others you perform an act of mercy.
Por invitar a otros haces un acto de misericordia.
However... this is not an act of mercy.
Sin embargo... no es un acto de misericordia.
Whatever this was, it was no act of mercy.
Lo que haya sido, no fue un acto de compasión.
It was an act of mercy by the Captain.
Fue un acto de misericordia del Capitán.
What I did was an act of mercy.
Lo que hice fue un acto de misericordia.
I believe it was an act of mercy, sir.
Creo que por un acto de piedad, señor.
Let your wife know that this is my last act of mercy.
Deja que tu esposa sepa que éste es mi último acto de piedad.
It was an act of mercy, Nikita.
Fue un acto de compasión, Nikita.
And you expect us to believe that this is an act of mercy.
Y usted espera que crea que este es un acto de misericordia.
This is an act of mercy.
Esto es un acto de piedad.
This was an act of mercy.
Este fue un acto de misericordia.
To forgive is an act of mercy.
El perdón es un acto de misericordia.
Palabra del día
el saltamontes