across borders
- Ejemplos
Rules on radio broadcasts across borders are also acceptable. | Las reglas sobre emisiones de radio transfronterizas también son aceptables. |
Cooperation must be increased, not only across borders but worldwide. | Debe aumentar la cooperación, no solo transfronteriza, sino global. |
Countries must invest in equipment and infrastructure and share information across borders. | Los países deben invertir en equipos e infraestructura y deben compartir información internacionalmente. |
Trading across borders in Central America has been a severe problem for many years. | El comercio transfronterizo en Centroamérica ha sido un problema grave durante muchos años. |
The euro simplifies trade across borders. | El euro simplifica el comercio transfronterizo. |
In a nutshell, this Agreement will help to expedite the movement of goods across borders. | En resumidas cuentas, este Acuerdo ayudará a agilizar la circulación transfronteriza de mercancías. |
We need to support our local organizations and we need to reach across borders. | Necesitamos el apoyo de nuestras organizaciones locales y tenemos que superar fronteras. |
It would not improve legal certainty for creditors and consumers contracting across borders. | No mejoraría la seguridad jurídica de acreedores y consumidores que suscriben contratos transfronterizos. |
The handling of an inheritance across borders is going to become much easier in Europe. | La gestión de una herencia transfronteriza va a resultar mucho más sencilla en Europa. |
To achieve this, we need to increase the confidence of consumers to shop across borders. | Para lograrlo, tenemos que incrementar la confianza de los consumidores en las compras transfronterizas. |
After all, cooperation across borders is what the European Union is all about. | Después de todo, la cooperación transfronteriza es el sustento de la Unión Europea. |
It is proposed that harmonization of the programs would boost participation–particularly across borders. | Como propuesta, la armonización de los programas impulsaría la participación, en particular la transfronteriza. |
The first is migration in search of work, whether within countries or across borders. | La primera es la migración en busca de trabajo, ya sea a nivel nacional o transfronterizo. |
Recorded population movements across borders are balanced and mainly involve petty trade. | Los movimientos transfronterizos de población registrados, sobre todo de pequeños comerciantes, son equilibrados. |
I am proud to lead this effort to communicate and collaborate across borders. | Me enorgullece liderar este esfuerzo tendiente a posibilitar la comunicación y colaboración transnacionales. |
National inspections must also be able to operate across borders. | Las inspecciones nacionales también deben ser capaces de operar entre fronteras. |
To renew our prosperity, we need action coordinated across borders. | Para renovar nuestra prosperidad, necesitamos acción coordinada a través de las fronteras. |
There's both local knowledge and learning across borders. | Existe conocimiento local y aprendizaje a través de las fronteras. |
It can occur within a country or across borders. | Puede producirse dentro de un país o a través de las fronteras. |
The picture can be further muddied by co-operation across borders. | El cuadro puede empeorar por la cooperación a través de las fronteras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!