acreditar

El Señor del Tiempo (Saturno) me está acreditando con esta fama.
The Lord of Time (Saturn) is accrediting me with this praise.
Certificado bancario acreditando cantidad, procedencia y periodicidad de sus ingresos (Original)
A bank certificate accrediting quantity, origin and periodicity of your incomes (Original)
Copias de los estados bancarios de la institución, acreditando su liquidez financiera.
Copies of the institution's bank statements, accrediting its financial liquidity.
Entregamos un certificado/diploma acreditando las horas del curso y el nivel alcanzado.
We deliver a certificate / diploma certifying the hours of the course and the level achieved.
La fotoperiodista continúa acreditando un enorme valor y pasión por lo que hace.
The photojournalist goes on proving a huge mettle and passion for what she does.
Público general, acreditando la entrada al Museo.
General public with a ticket to the Museum.
Para el resto de interesados/as acreditando la entrada al museo, hasta completar las plazas.
For other interested / as crediting the entrance to the museum, until all places.
Alcance: Ante casos de emergencias, acreditando el registro y autorización ante la Superintendencia de Servicios de Salud.
Range: emergency, accrediting register and authorization before the Health Services Superintendency.
Sin embargo, se le seguirán acreditando a su cuenta las ganancias o pérdidas de inversión.
However, your account will continue to be credited with any investment gains or losses.
Podrá ejercitar materialmente sus derechos a través del correo dataprotection@befesa.com, acreditando suficientemente su identidad.
You can exercise your rights sending an email to dataprotection@befesa.com, providing your full identity.
Convalidaciones: Se pueden convalidar módulos, acreditando el temario, las horas lectivas y la justificación correspondiente.
Convalidacions: They can convalidar modules, accrediting the temari, the hours lectives and the corresponding justification.
Euskadi y el Gobierno Vasco llevan tiempo acreditando su compromiso con el desarrollo de este proyecto.
Euskadi and the Basque Government have been long proving their commitment to develop this project.
En caso de perdida, robo o extravío el cliente deberá dirigirse obligatoriamente a taquillas acreditando su identidad.
In case of loss, theft or mislaying, the customer must go to a ticket window and show proof of identity.
En ocasiones, podremos solicitarte que firmes una declaración jurada acreditando que tu lista está verdaderamente basada en permisos.
On occasion, we may ask you to sign an affidavit verifying the fact that your list is truly permission based.
En algunos casos, esto no se estaba haciendo, sino que el excedente de revalorización se estaba acreditando a las reservas.
This was sometimes not being done and instead the revaluation surplus would be credited to reserves.
Por último, las personas mayores tienen una tarifa especial acreditando su condición de pensionista en la recepción del Centro de Talasoterapia.
Finally, the elderly people have a special rate accrediting their status of pensioner at the reception of the Thalassotherapy Center.
En ocasiones, podremos pedirle que firme una declaración jurada acreditando el hecho de que su lista está verdaderamente basada en permisos.
On occasion, we may ask you to sign an affidavit verifying the fact that your list is truly permission based.
Este reconocimiento se recibe acreditando el cumplimiento de los estándares más exigentes y reconoce el esfuerzo y compromiso con la calidad.
This recognition is given for compliance with the most demanding standards and recognises the attention and commitment to quality.
Cancelaciones y devoluciones La devolución por ItalyXP se hará dentro de 20 días hábiles, acreditando la tarjeta de crédito utilizada.
Cancellations and Refunds The reimbursement by ItalyXP will be made within 20 working days by crediting the credit card used.
Trajeron los 60 dólares el 18 de noviembre, por lo que yo estoy acreditando su donación adicional como ingresos para este mes.
They brought the $60 on November 18th, so I am crediting their additional contribution as income for this month.
Palabra del día
la luz de la luna