Resultados posibles:
acreditaba
-I was confirming
Imperfecto para el sujetoyodel verboacreditar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboacreditar.

acreditar

En la época, la Funai acreditaba que ellos formaban parte de un grupo marubo.
At the time FUNAI believed that this isolated population belonged to a Marubo group.
Fred Koelher (Seamus) aparece como estrella invitada, cuando en los demás episodios se acreditaba como co-estrella.
Fred Koehler (Seamus) appears as a guest star, where in all other appearances he was credited as a co-star.
Pero se olvidaron de avisarle a Varnhagen, quien se acreditaba como director nombrado para el nuevo emprendimiento.
But they forgot to notify Varnhagen, who believed himself to be the appointed director of the new undertaking.
El Comité Preparatorio adoptó, sin votación, una decisión por la que se acreditaba a las 11 organizaciones no gubernamentales.
The Preparatory Committee adopted without a vote a decision allowing those 11 NGOs to be accredited.
El Instituto Nacional de Ciencias Forenses (INACIF) emitió entonces un informe médico que acreditaba que Mejía era incapaz de enfrentar un juicio por razones de salud.
The National Institute of Forensic Science (INACIF) issued a medical report, maintaining that Mejía was unable to stand trial for health reasons.
El documento de la FIAMC de 2008 sobre la HV acreditaba además que las hormonas de los contraceptivos terminan en el medio natural polucionándolo.
FIAMC's 2008 document on Humanae Vitae showed that the hormones from contraceptives end up in the natural environment and contaminate it.
A finales de 2016, la ministra de la juventud de la Federación Valonia-Bruselas, Isabelle Simonis, acreditaba oficialmente el SVI como organización de jóvenes.
By the end of 2016, Isabelle Simonis, the Wallonia-Brussels Federation minister of youth officially recognised the SVI as a Youth organisation.
Evidentemente cansado pero feliz, el nuevo Campeón del Mundo levantó el trofeo que le acreditaba como ganador del trofeo y celebró efusivamente el triunfo.
Clearly exhausted but also elated the new World Champion raised the World Championship trophy and celebrated a stunning victory.
A su juicio, ninguna de las dos acreditaba voluntad política y reiteró su punto de vista de que había muchas maneras de lograr la autodeterminación.
He felt that there was no political will on either side and reiterated his view that there were many ways to achieve self-determination.
Por otra parte, un número de votantes mayor que el previsto se presentó en las oficinas representativas para votar, exhibiendo un certificado que acreditaba su condición de elector.
On the other hand, a higher number of voters than expected appeared at the representative offices to take the vote on the basis of an elector's certificate.
Él acreditaba que el pueblo podría mejorar cada época a partir de la anterior y que el estudio de la historia permitía que las personas percibieran y avanzaran en este progreso.
He believed that each age would improve upon the previous and that the study of history allowed people to perceive and to advance this progress.
Vlad Gerasimov · 30 July 2007 Me encontré con un pequeño boceto a lápiz en Internet, llamado Stountt (desafortunadamente no se acreditaba a ningún autor) y me sorprendió la montaña dibujada allí.
Vlad Gerasimov · 30 July 2007 I stumbled upon a small pencil sketch in Internet, called Stountt (unfortunately no author was credited) and was amazed by the mountain drawn there!
Los policías le solicitaron que se identificara, a lo que el señor Molero Coca accedió, y les mostró su identificación que lo acreditaba como estudiante universitario de Antropología en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
The officers asked Mr. Molero Coca to identify himself, which he did by showing them an ID that accredited his status as an anthropology student at San Marcos National University.
El 2 de abril de 2004, el Director General Adjunto, en calidad de Director General en funciones, entregó a los inspectores nuevos los certificados en que se acreditaba que habían realizado el curso con éxito.
On 2 April 2004, the Deputy Director-General, in his capacity as Acting Director-General, presented the new inspectors with certificates attesting to their successful completion of the course.
En relación con ese segundo y más fundamental aspecto, Santa Lucía sostenía que, con arreglo a las normas usuales del derecho internacional, ninguna organización internacional podía limitar el derecho soberano de los gobiernos a decidir a quiénes acreditaba como representantes oficiales y miembros de su delegación.
On the second, and more fundamental issue, Saint Lucia submitted that as a matter of customary international law, no international organization has the right to interfere with a government's sovereign right to decide whom it may accredit as officials and members of its delegation.
El abogado presentó un documento que acreditaba la inocencia de su cliente.
The lawyer presented a document which confirmed his client's innocence.
Cuando veía una mujer de falda, acreditaba tratarse de su madre que venía recogerla.
Every woman she saw wearing a skirt, she believed to be her mother who came to get her.
Básicamente que se le acreditaba la fundación del monoteísmo.
Basically that he was credited for founding monotheism.
Donde SCP-3135-3 acreditaba anteriormente a SCP-3135-2 como el director, ahora acredita a una mujer llamada 'Allison McHale'.
Where SCP-3135-3 previously credited SCP-3135-2 as the director, it now credits a woman named 'Allison McHale'.
Más allá de las argucias e inconsistencias en cuanto a los documentos que acreditaban su origen, en 1996 este personaje había utilizado un pasaporte que lo acreditaba como español.
Subterfuge and inconsistencies over documents proving his origins aside, he had used a Spanish passport in 1996.
Palabra del día
la luz de la luna