Resultados posibles:
acreditar
En la época, la Funai acreditaba que ellos formaban parte de un grupo marubo. | At the time FUNAI believed that this isolated population belonged to a Marubo group. |
Fred Koelher (Seamus) aparece como estrella invitada, cuando en los demás episodios se acreditaba como co-estrella. | Fred Koehler (Seamus) appears as a guest star, where in all other appearances he was credited as a co-star. |
Pero se olvidaron de avisarle a Varnhagen, quien se acreditaba como director nombrado para el nuevo emprendimiento. | But they forgot to notify Varnhagen, who believed himself to be the appointed director of the new undertaking. |
El Comité Preparatorio adoptó, sin votación, una decisión por la que se acreditaba a las 11 organizaciones no gubernamentales. | The Preparatory Committee adopted without a vote a decision allowing those 11 NGOs to be accredited. |
El Instituto Nacional de Ciencias Forenses (INACIF) emitió entonces un informe médico que acreditaba que Mejía era incapaz de enfrentar un juicio por razones de salud. | The National Institute of Forensic Science (INACIF) issued a medical report, maintaining that Mejía was unable to stand trial for health reasons. |
El documento de la FIAMC de 2008 sobre la HV acreditaba además que las hormonas de los contraceptivos terminan en el medio natural polucionándolo. | FIAMC's 2008 document on Humanae Vitae showed that the hormones from contraceptives end up in the natural environment and contaminate it. |
A finales de 2016, la ministra de la juventud de la Federación Valonia-Bruselas, Isabelle Simonis, acreditaba oficialmente el SVI como organización de jóvenes. | By the end of 2016, Isabelle Simonis, the Wallonia-Brussels Federation minister of youth officially recognised the SVI as a Youth organisation. |
Evidentemente cansado pero feliz, el nuevo Campeón del Mundo levantó el trofeo que le acreditaba como ganador del trofeo y celebró efusivamente el triunfo. | Clearly exhausted but also elated the new World Champion raised the World Championship trophy and celebrated a stunning victory. |
A su juicio, ninguna de las dos acreditaba voluntad política y reiteró su punto de vista de que había muchas maneras de lograr la autodeterminación. | He felt that there was no political will on either side and reiterated his view that there were many ways to achieve self-determination. |
Por otra parte, un número de votantes mayor que el previsto se presentó en las oficinas representativas para votar, exhibiendo un certificado que acreditaba su condición de elector. | On the other hand, a higher number of voters than expected appeared at the representative offices to take the vote on the basis of an elector's certificate. |
Él acreditaba que el pueblo podría mejorar cada época a partir de la anterior y que el estudio de la historia permitía que las personas percibieran y avanzaran en este progreso. | He believed that each age would improve upon the previous and that the study of history allowed people to perceive and to advance this progress. |
Vlad Gerasimov · 30 July 2007 Me encontré con un pequeño boceto a lápiz en Internet, llamado Stountt (desafortunadamente no se acreditaba a ningún autor) y me sorprendió la montaña dibujada allí. | Vlad Gerasimov · 30 July 2007 I stumbled upon a small pencil sketch in Internet, called Stountt (unfortunately no author was credited) and was amazed by the mountain drawn there! |
Los policías le solicitaron que se identificara, a lo que el señor Molero Coca accedió, y les mostró su identificación que lo acreditaba como estudiante universitario de Antropología en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. | The officers asked Mr. Molero Coca to identify himself, which he did by showing them an ID that accredited his status as an anthropology student at San Marcos National University. |
El 2 de abril de 2004, el Director General Adjunto, en calidad de Director General en funciones, entregó a los inspectores nuevos los certificados en que se acreditaba que habían realizado el curso con éxito. | On 2 April 2004, the Deputy Director-General, in his capacity as Acting Director-General, presented the new inspectors with certificates attesting to their successful completion of the course. |
En relación con ese segundo y más fundamental aspecto, Santa Lucía sostenía que, con arreglo a las normas usuales del derecho internacional, ninguna organización internacional podía limitar el derecho soberano de los gobiernos a decidir a quiénes acreditaba como representantes oficiales y miembros de su delegación. | On the second, and more fundamental issue, Saint Lucia submitted that as a matter of customary international law, no international organization has the right to interfere with a government's sovereign right to decide whom it may accredit as officials and members of its delegation. |
El abogado presentó un documento que acreditaba la inocencia de su cliente. | The lawyer presented a document which confirmed his client's innocence. |
Cuando veía una mujer de falda, acreditaba tratarse de su madre que venía recogerla. | Every woman she saw wearing a skirt, she believed to be her mother who came to get her. |
Básicamente que se le acreditaba la fundación del monoteísmo. | Basically that he was credited for founding monotheism. |
Donde SCP-3135-3 acreditaba anteriormente a SCP-3135-2 como el director, ahora acredita a una mujer llamada 'Allison McHale'. | Where SCP-3135-3 previously credited SCP-3135-2 as the director, it now credits a woman named 'Allison McHale'. |
Más allá de las argucias e inconsistencias en cuanto a los documentos que acreditaban su origen, en 1996 este personaje había utilizado un pasaporte que lo acreditaba como español. | Subterfuge and inconsistencies over documents proving his origins aside, he had used a Spanish passport in 1996. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!