The famine became so severe that Jacob acquiesced. | El hambre llegó a ser tan grave que Jacob aceptó. |
As Taylor notes, the British government acquiesced, because Poland was winning. | Como señala Taylor, el gobierno británico aceptó, porque Polonia estaba ganando. |
As Taylor notes, the British government acquiesced, because Poland was winning. | Como señala Taylor, el gobierno británico lo consintió, porque Polonia estaba ganando. |
Arai acquiesced with a short nod. | Arai lo aceptó con un pequeño asentimiento de cabeza. |
The Roman authorities acquiesced for political reasons. | Las autoridades romanas consintieron por razones políticas. |
The plaintiff has acquiesced to our request. Yes, and the bench has not. | El demandante ha accedido a nuestra demanda Si, y el tribunal no. |
Salzman, a 2018 team captain, acquiesced. | Salzman, capitana del equipo de 2018, aceptó. |
The goddess gladly acquiesced as Pygmalion had hitherto not been among her devotees. | La diosa consintió alegre pues Pygmalion no había estado hasta ahora entre sus devotos. |
When in Our presence, he acquiesced, and even evinced great joy and complete satisfaction. | En Nuestra presencia él asintió e incluso mostró gran alegría y completa satisfacción. |
The nationalist trend acquiesced but later entered the party in the fringes of Komala. | La tendencia nacionalista consintió, pero más tarde ingresó al partido en los márgenes de Komala. |
I asked for it back, they acquiesced. | Pedí de nuevo, ellos aceptaron. |
Grandfather acquiesced in Laurence's view of the matter. | El abuelo estuvo de acuerdo con el punto de vista de Laurence. |
Apparently 10 or 11 ministers opposed her in this meeting, but they eventually acquiesced. | Al parecer, 10 u 11 ministros se opusieron a ella en esta reunión, pero finalmente aceptaron. |
The Blessed One acquiesced with silence. | Y el Bienaventurado consintió en silencio. |
Congress has acquiesced and is in the same position we spoke of through Candace. | El Congreso ha consentido y está en la misma posición que cuando hablamos a través de Candace. |
After many requests, telephone and light utility companies recently acquiesced. | Después de muchas peticiones, finamente las compañías de teléfono y luz han accedido a retirar los puntales. |
My friend acquiesced and tried to comply graciously, but the task soon became an intolerable burden. | Mi amiga consintió y gentilmente trató de cumplir, pero pronto, la tarea se hizo una carga intolerable. |
The quid pro quo was that Tokyo acquiesced in U.S. imperialism's colonial rule over the Philippines. | La contrapartida era que Tokio aceptaba el dominio colonial del imperialismo estadounidense en Filipinas. |
We also jointly acquiesced in letting the Angolan population suffer the consequences of the endless civil war. | Colectivamente, consentimos que la población angoleña sufriera las consecuencias de esta interminable guerra civil. |
Notably, some States have acquiesced in the exercise of jurisdiction over their nationals by other States. | Cabe destacar que algunos Estados han admitido la competencia de otros Estados sobre sus nacionales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!