The employer is obliged to acquiesce to such a request. | El empleador está obligado a acceder a tal solicitud. |
The decision was made to halt testing entirely, rather than acquiesce. | La decisión tomada fue detener las pruebas totalmente, más que consentir. |
Jig is hesitant, but seems to acquiesce because she wants to make him happy. | Jig es vacilante, pero parece consentir porque quiere hacerle feliz. |
The intellect may acquiesce readily enough, but this is not sufficient. | La inteligencia puede estar lista de buen grado, pero esto no es suficiente. |
He seemed not only to acquiesce, but actually to take a satisfaction in it. | No solo pareció asentir, sino de hecho tomó satisfacción en eso. |
Yet some did not acquiesce in the destructive course of the leadership. | No obstante, algunos no se ajustaron a este curso destructivo de la dirección. |
As in withdraw, acquiesce, retrocede, cease and desist. | Como retirarse, aceptar, retroceder, ceder y desistir. |
I'm disinclined to acquiesce to your request. | Estoy reacio a acceder a su propuesta. |
If it happens, however, imperialism would, of course, reluctantly acquiesce. | Si esto sucede, sin embargo, el imperialismo, por supuesto, deberá aceptarlo de mala gana. |
Technical work on the EU acquiesce continues in the Turkish capital. | En la capital turca continúan los trabajos técnicos sobre el acervo comunitario. |
Probably most people will acquiesce to that. | Probablemente la mayoría de la gente esté de acuerdo con esto. |
This approach is likely to decrease resistance of those, who merely acquiesce in the change. | Este acercamiento es probable disminuir la resistencia de los, que consienten simplemente en el cambio. |
A people subjected to occupation could not be asked to acquiesce in its situation. | No puede pedirse que un pueblo sometido a ocupación esté satisfecho con su situación. |
No gossip or rumors acquiesce. | No consentimos chismes ni rumores. |
The appellate court should not automatically acquiesce to claims of judicial discretion. | El tribunal de apelación no debe aceptar de forma automática a las reclamaciones de la discreción judicial. |
But I have to acquiesce that betting holidays have some really good advantages too. | Pero tengo que aceptar que las vacaciones de apuestas tienen algunas ventajas muy bueno también. |
But I have to acquiesce that wagering vacations have some really good advantages too. | Pero tengo que aceptar que las vacaciones las apuestas tienen algunas ventajas muy bien también. |
Some corporations quietly acquiesce. | Algunas corporaciones consienten silenciosamente. |
Um, Your Honor, if that is your ruling, we have no choice but to acquiesce. | Su Señoría, si esa es su resolución, no tenemos otra opción más que aceptar. |
I've already asked him to acquiesce | Ya le he pedido consentimiento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!