¿Están Italia o España más acostumbradas al calor extremo? | Are Italy and Spain more used to extreme heat? |
Las acostumbradas comparaciones con otros procesos de transición deben ser cuidadosamente escogidas. | The usual comparisons with other transition processes should be carefully selected. |
Si puede, trate de seguir haciendo algunas de sus actividades acostumbradas. | If you can, try to keep doing some of your regular activities. |
Estas son palabras duras de personas acostumbradas a usar un lenguaje cuidadoso. | These are hard words from people accustomed to using careful language. |
En general, no están acostumbradas a usar nuestros productos domésticos sofisticados. | Generally, they are not used to using our sophisticated cleaning products. |
No estamos acostumbradas a tener muchas amigas, ¿verdad, Panda? | We're not used to having so many friends, are we, Panda? |
La primera condición de progreso es una liberación de las ocupaciones acostumbradas. | The first condition of progress is liberation from usual occupation. |
Nada de esto es revolucionario para las personas acostumbradas a las computadoras tradicionales. | None of this is revolutionary for people used to traditional computers. |
Viniendo de Londres, estábamos acostumbradas a la anonimidad de una capital. | Coming from London we were accustomed to the anonymity of a capital city. |
En mi aldea, las mujeres no estaban acostumbradas a trabajar fuera del hogar. | In my village, women were not used to working outside the home. |
Tal vez algunas personas simplemente no están acostumbradas a tirar el dinero. | Maybe some people just aren't used to throwing money around. |
Son chicas de dieciséis años, no están acostumbradas a beber. | They're 16-year-old girls, they aren't used to drinking. |
Las personas están acostumbradas a un enfoque familiar. | People are used to a familiar approach. |
Estos encuentros demandan entre una y tres horas, con las acostumbradas interrupciones. | These encounters take from one to three hours, with the usual interruptions. |
Las mujeres no están acostumbradas a tener voz pública. | The women are not used to speaking in public. |
Sus tropas eran todas leyendas, acostumbradas a dar órdenes, no a recibirlas. | His troops were all legends, accustomed to giving commands, not taking them. |
Las mujeres de la aldea están acostumbradas a coser para toda la familia. | Women from the village are used to sew for their whole family. |
La misma Nike se comprometió a reformar sus acostumbradas prácticas laborales. | Nike committed itself to reforming its existing work practices. |
Algunas personas están muy acostumbradas a las formas del sur. | Some people are just so set in their ways in the South. |
Sus gentes, acostumbradas a los visitantes, también constituyen un activo de la comarca. | Its people, accustomed to visitors, are also an asset of the region. |
