¡Mida el progreso y se acostúmbrese a su nueva figura! | Measure your progress and get used to your new look! |
¡Siga las instrucciones y acostúmbrese a los rasgos del juego! | Follow the instructions and get used to the features of the game! |
Adquiera un par de zapatos o botas y acostúmbrese a ellas. | Get a pair of hiking boots and break them in. |
Además, acostúmbrese al hecho de que ya no será su casa. | Also, get accustomed to the fact that it will no longer be your house. |
¡Así que acostúmbrese a la idea! | So get used to the idea! |
Pues acostúmbrese a eso. | Well, you better get used to that. |
Desde el comienzo del embarazo, acostúmbrese a dormir de costado. | Early in your pregnancy, try to get into the habit of sleeping on your side. |
Pero acostúmbrese a mí. | But get used to me. |
Ahora, acostúmbrese a él. | Now you get used to it. |
Así que acostúmbrese a tomar agua y líquidos con electrolitos, especialmente durante carreras largas de entrenamiento. | So get used to taking in water and fluids with electrolytes, especially during your long training runs. |
Evite las compras ambulantes en los semáforos y acostúmbrese a mantener los vidrios del auto arriba. | Avoid shopping when stopping at the traffic lights and get used to maintain your car windows up. |
O mejor aun, acostúmbrese a comenzar a tiempo INCLUSO si hay solo tres personas en la sala. | Better yet, get into the habit of starting on time EVEN if there are only three people in the room. |
Ahora, eso es lo que tenemos que ser para su iniciativa de paz para tener cualquier oportunidad de trabajar así que ¡acostúmbrese! | Now, that's what we have to be for your peace initiative to have any chance of working, so get used to it! |
Además, acostúmbrese a hidratar la piel inmediatamente después de un baño o una ducha; esto le ayudará a conservar la hidratación. | In addition, make it a habit to moisturise immediately after a bath or shower as doing so will help to lock in hydration. |
Lleve el traje a su habitación, acostúmbrese a llevarlo y luego salga a disfrutar de ese día maravilloso. | Take the skirt up to your room and see if you can move around in it, you know, get used to it. And then get yourself out into this lovely day. |
En primer lugar, acostúmbrese a guardar todos sus talones de cheques y verificar que todas las horas trabajadas aparezcan en su Estado de Cuenta (Statement of Account). | First, get into the habit of saving all of your paycheck stubs and verifying that all hours worked appear on your Statement of Account. |
Nos olvidamos a veces que como de cuál debe ser la nueva persona en el trabajo porque hemos crecido acostúmbrese a un cierto procedimiento o rutina que sea segunda naturaleza a nosotros. | Sometimes we forget what it is like to be the new person on the job because we have grown accustom to a certain procedure or routine that is second nature to us. |
Debido a que la imagen del corazón es nítida, muchas de estas opciones surtirán un efecto mínimo en ella, pero siéntese libre para experimentar y acostúmbrese a los acercamientos/alejamientos y a las panorámicas de la imagen monocromática. | Because the heart image is already clean then many of these options will have little effect, but feel free to experiment and to get accustomed to zooming and panning the monochrome image. |
Acostúmbrese al hecho que yo soy el capitán del Belinda. | Adjust to the fact that I'm captain of the Belinda. |
Acostúmbrese, porque este lugar va a cambiar. | Get used to it 'cause this place is gonna change. |
