acosa

Introduction to the ecosystems of the Osa Conservation Area (ACOSA)
Introduccion a los ecosistemas del Área de Conservación Osa (ACOSA)
Marine Ecological Monitoring as an integral part of the conservation plan for ACOSA.
Monitoreo Ecológico como parte integral del plan de conservación de ACOSA.
There were at least 82 endemic plant species in ACOSA.
Existen por lo menos 82 especies en ACOSA que son endémicas de dicha Área.
Support the creation and provide coordination for a community recycling network in ACOSA.
Apoyar la creación y coordinación de una red de reciclaje comunitaria para el ACOSA.
The floristic data gathered at 184 sample points in ACOSA were analyzed.
Se analizaron datos florísticos recolectados mediante el muestreo en 184 puntos en ACOSA.
The study was carried out in the Osa Conservation Area (ACOSA) in Costa Rica between 2001 and 2004.
El estudio se realizó en el Área de Conservación Osa (ACOSA) en Costa Rica entre 2001-2004.
ACOSA is one out of eleven Conservation Areas in Costa Rica and includes 17 protected wildlife areas.
ACOSA es una de las once Áreas de Conservación de Costa Rica e incluye 17 áreas silvestres protegidas.
ACOSA should also pay attention to the needs and concerns of these communities.
Por su parte ACOSA de poner atención a las necesidades de estas comunidades y a sus críticas para mantenerse en continua mejora.
Our partner ACOSA presented a captivating story to the children about the prevention of forest fires.
El Área de Conservación Osa presentó un cuento que cautivó a los niños acerca de la prevención de incendios forestales.
ACOSA officials incorporated the information in their monitoring and protection programs, as well as in the biological corridor.
Funcionarios de ACOSA incorporaron la información a sus programas de control y protección, así como también el Corredor Biológico.
Determine what recycling is being done in the Osa Conservation Area (ACOSA) and who is carrying out this work.
Determinar dónde se ubican y quienes lideran las iniciativas de reciclaje en el Área de Conservación Osa (ACOSA).
It is important to continue working with ACOSA in capacity-building for organizations in fundraising, implementation, and community outreach.
Es necesario seguir trabajando con ACOSA en el tema del fortalecimiento institucional para la gestión de fondos, implementación efectiva y proyección comunitaria.
Identification, cataloging, and mapping of the ecosystems of ACOSA, ACLAP, and Área de Conservación Pacífico Central (ACOPAC).
La identificación, la catalogación y la cartografía de los ecosistemas de ACOSA, ACLAP, ACLAC y del Área de Conservación Pacífico Central (ACOPAC).
According to INBio's database (the Atta system), there are at least 2659 vascular plant species in ACOSA, distributed over 203 families and 1029 genera.
Según el INBio (sistema Atta), en ACOSA existen por lo menos 2659 especies de plantas vasculares, distribuidas entre 203 familias y 1029 géneros.
Financially support the directorate of the ACOSA to strengthen synergies among different conservation initiatives in the area that are managed by MINAE.
Apoyar económicamente a la dirección de ACOSA para fortalecer la sinergia entre las diferentes iniciativas de conservación que se realizan en el área y esta dependencia gubernamental.
The hiring of park guards and other personnel by ACOSA was in accordance with the requirements of the Moore Foundation.
Se verificó que ACOSA realizara la contratación de los guarda parques y de otro personal que estaba designado según lo establecido en la donación de Moore.
PROMAR supports efforts to protect Golfo Dulce: Since March 2004, Fundación Promar is part of the Coastal-Marine Interinstitutional Comission of the Osa Conservation Area (ACOSA).
PROMAR apoya esfuerzos por proteger el Golfo Dulce: Fundación Promar integra la Comisión Interinstitucional Marino-Costera del Área de Conservación Osa (ACOSA), desde marzo del presente año.
Grants of non-essential services in ACOSA: This project is part of the strengthening process for the System of Conservation Areas carried out The Nature Conservancy (TNC).
Concesiones de servicios no esenciales en ACOSA: Este proyecto forma parte del proceso de fortalecimiento para el Sistema de áreas de Conservación que lleva a cabo The Nature Conservancy (TNC).
Data will be incorporated into an online Water Atlas for the ACOSA region and used to inform public health, watershed protection and conservation decisions.
Los datos serán incorporados en un atlas de agua en línea para la región ACOSA y usada para informar la salud pública, protección de cuencas y decisiones sobre la conservación.
Assisted the proper implementation of the funds donated by The Nature Conservancy/Moore Foundation for the Osa Campaign, through financial support to the administration of ACOSA.
Se aportó en la correcta implementación de los fondos donados por TNC/Fundación Moore para la Campaña de Osa, por medio del apoyo financiero a la dirección administrativa de ACOSA.
Palabra del día
el tejón