Resultados posibles:
acordá
acordar
Es como si ya no se acordase de mí. | It's like she hardly remembers me any more. |
Me asombra que no se acordase del libro. | I do wonder he did not remember the book. |
Me asombra que no se acordase del libro. | I do wonder he did not remember the book. |
Es como si ya no se acordase de mí. | It's like she hardly remembers me anymore. |
No te estaría preguntando, Tom, si me acordase. | I wouldn't be asking, Tom, if I remembered. |
Que en cuanto me acordase le mandaba un sms. | That I'd send him a text when I remembered. |
Es como si me acordase por ellos. | It's like I'm remembering it for them. |
Te lo diría si me acordase. | I would tell you if I could remember. |
Si me acordase, te lo diría. | If I remember, I say. |
La cumbre de Cardiff encargó a la cumbre de Viena que acordase un pacto por el empleo. | The Cardiff summit instructed the Vienna summit to adopt an employment pact. |
La cumbre de Pörtschach encargó a la cumbre de Viena que acordase un pacto por el empleo. | The Pörtschach summit instructed the Vienna summit to adopt an employment pact. |
Me sorprende que el señor Martin no se acordase de leer el libro que le sugerí. | I did wonder Mr Martin didn't remember to read the book I suggested. |
Me sorprende que el señor Martin no se acordase de leer el libro que le sugerí. | I did wonder Mr Martin didn't remember to read the book I suggested. |
Estuarda, en estos años no ha pasado ni una sola noche que no me acordase de ti. | Estuarda, in recent years a single night has not passed that I do not think of you. |
Recordemos: la cumbre de Luxemburgo encargó a la cumbre de Viena que acordase un pacto por el empleo. | Let us think back: the Luxembourg summit instructed the Vienna summit to adopt an employment pact. |
Solicitó que se acordase señalar vista para la mejor sustanciación y resolución del recurso. | She sought authorization for a hearing so that the appeal could be processed and settled more expeditiously. |
El pensó cambiar el mandamiento que fue dado al hombre para que se acordase de su Creador. | He has thought to change the very commandment that was given to cause man to remember his Creator. |
Hansen comenzó apostando y Luneau igualaría con sus 10.508,25$ restantes antes de que ambos jugadores acordase repartir el bote en dos. | Hansen led out with a bet, and Luneau called off his remaining $10,508.25 before both players agreed to run it twice. |
Gente que no se acordase con su centro sería soplada allende ante el poder tremendo del viento para realizar una paz global. | People who would not tune themselves to its center would be blown off before the tremendous power of the wind for realizing a global peace. |
Si mañana se acordase así, votaría gustosamente a favor del informe White, a quien quiero felicitar por el mismo. | If that is decided tomorrow, I will be happy to vote for the report, on which I warmly congratulate Mr White. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!