Resultados posibles:
acordada
-decree
Ver la entrada paraacordada.
acordada
-agreed
Femenino y singular participio pasado deacordar
acordada
-agreed
Femenino y singular deacordado

acordada

Esta prueba debe ser también incluido en la suma acordada.
This test must be also included in the sum agreed before.
Desde 1924 Liechtenstein tiene acordada una unión aduanera con Suiza.
Since 1924, Liechtenstein has shared a customs union with Switzerland.
Cualquier instrucción adicional o alternativa debe ser acordada por separado.
Any additional or alternate instructions must be agreed upon separately.
Inicia la aplicación DiskUsage con la carpeta acordada como base.
Starts the DiskUsage application with the according folder as basis.
La variante local árabe propuesta también fue comprobada y acordada.
The proposed local Arabic variant was also checked and agreed.
La decisión española fue acordada con otros países aliados.
The Spanish decision was agreed with other allied countries.
El contrato de alquiler estará limitado a la duración acordada.
The lease will be limited to the duration agreed.
Esta cuestión fue acordada por los expertos que prepararon el terreno.
This issue was agreed by the experts who prepared the ground.
Representación acordada para los cinco países más poblados (de Polonia a Alemania)
Agreed representation for the five most populated countries (Poland to Germany)
La visita se llama Paula y es una cita acordada.
The visitor's name is Paula... and it's a date, as agreed.
Los trajes llegarán en la fecha acordada con usted.
The suits will arrive the date agreed with you.
Será vinculante la decisión acordada por cualquiera de los dos.
A decision agreed to by any two will be binding.
Debe haber una política acordada sobre quienes tratar como pacientes.
There should be an agreed policy on whom to treat as patients.
El asistente estará listo para ayudar en la ubicación previamente acordada.
The assistant will be ready to help at the previously agreed location.
Cualquier modificación de dicha visita será acordada por las Partes interesadas.
Any modification to this visit shall be agreed by the Parties concerned.
DiskUsage-I Inicia la aplicación DiskUsage con la carpeta acordada como base.
DiskUsage-I Starts the DiskUsage application with the according folder as basis.
Esta es una nueva medida acordada en noviembre.
This is a new measure agreed on in November.
La modificación ha sido acordada por todos los grupos políticos.
This has been agreed among all the political groups.
Algunos servicios prestados pueden estar incluidos en la suma global acordada.
Some services can be included in a lump sum.
A la hora acordada, traslado al aeropuerto y regreso a casa.
At the agreed time, transfer to airport and return flight home.
Palabra del día
la medianoche