Resultados posibles:
acopiar
El fatalismo al respecto acopia otra fría y desagradable confirmación. | The fatalism that exists joins another cold and unpleasant truth. |
Por tanto, mantener este sistema no acopia ningún nuevo beneficio. | Thus, maintaining it in the FTA does not accrue any new benefit. |
Pero la verdadera serenidad se acopia desde las profundidades de la quietud interior. | But true calmness is gathered from the depths of inner stillness. |
Otros detenidos, cuyos testimonios acopia el informe, habían cometido delitos menores. | Other detainees, whose testimonies are included in the report, had committed minor offenses. |
Colector de escape: conducto que acopia los gases de combustión. | Exhaust manifold: system that collects spent gases. |
El subsistema acopia información histórica desde 1990 y conserva información de los sindicatos inactivos por liquidación o fusión con otros. | The subsystem collects historical information since 1990 union maintains information on or inactive fusion others. |
El Censo del SJM incluyó 106 preguntas y acopia datos de 4,349 migrantes, exclusivamente de la ciudad de Chinandega. | The SJM census included 106 questions and collected data from 4,349 migrants exclusively from the city of Chinandega. |
No se recopilan datos de países cuando se sabe que otra organización internacional ya acopia los mismos datos. | No data are collected from countries for which another international organization is known to collect the same data. |
El tomo IX acopia las experiencias de consolidación de la paz presentadas por la sociedad civil durante los tres últimos decenios. | Volume IX compiles the peace-building experiences that were presented by civil society in the last three decades. |
SEAN acopia noticias de actividades volcánicas corrientes, terremotos de grandes proporciones, caídas y descubrimiento de meteoritos y bólidos brillantes. | SEAN collects news of current volcanic activity, major earthquakes, meteorite falls and finds, and brilliant fireballs. |
Estos souvenirs mejoran sus habilidades en combate tanto, o más, que la joyería y demás baratijas que acopia. | These souvenirs improve his ability in combat as much as, if not more than, the jewelry and other trinkets he stockpiles. |
Sin embargo, conviene señalar que la reexpedición de las extensiones de sangre causará problemas de logística al epidemiólogo que acopia estadísticas. | It should be noted, however, that redirection of slides will cause additional logistical problems for the epidemiologist who is gathering statistics. |
Sobre su camino, muchos envíos similares se fijan a la llamada transmitida, porque aquello que es similar se acopia de acuerdo a su elemento. | Upon their way, many similar sendings fasten to the transmitted call, for that which is alike is collected according to its element. |
El mineral extraído de las minas se acopia y luego se procesa hasta convertirlo en productos terminados (oro y subproductos en forma de barras o concentrados). | Ore extracted from the mines is stockpiled and subsequently processed into finished goods (gold and by-products in doré or concentrate form). |
Como el Gobierno no acopia otros datos, tales como el número de personas multadas, por el momento no es posible proporcionar estadísticas más detalladas. | Since the government does not collect other data, such as the number of people fined, more detailed statistics cannot be provided at this time. |
En todas nuestras experiencias hay siempre el experimentador, el observador que acopia más y más para sí, o hace abnegación de sí mismo. | IN ALL OUR experiences, there is always the experiencer, the observer, who is gathering to himself more and more or denying himself. |
El Centro acopia y almacena, anualmente, información en una base de datos sobre la paz, el desarme y los acontecimientos relacionados con el desarrollo que tienen lugar en la región. | The Centre collects and inputs, on a yearly basis, information in a database regarding peace, disarmament and development-related events in the region. |
En el proceso de premiación de la administración pública se acopia y se evalúa lo que ocurre en materia de innovaciones en esa esfera en todo el mundo. | The public service awards process collects and evaluates what is taking place in the area of innovations in public service around the world. |
Nota: Los centros de almacenamiento son unidades en donde se acopia el grano de manera horizontal (bodegas, naves y espacios abiertos) y vertical (en silos, con carga y descarga automatizada). | Note: storage centers are units where the grain is gathered horizontally (warehouses and outdoor storage units) and vertical (in silos, with automated loading and unloading). |
En las represas y depósitos para la generación de energía hidroeléctrica, el almacenamiento de agua y el control de las inundaciones se acopia agua de manera provisoria, lo que afecta a sus otros usos posibles. | Dams and reservoirs for hydropower, water storage and flood control store water temporarily, affecting other uses of water. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!