acontecimientos del pasado

Tener percepciones repentinas acerca de los patrones o los acontecimientos del pasado.
Having sudden insights about patterns or events from the past.
Los acontecimientos del pasado mes de marzo supusieron un gran retroceso al respecto.
The events of last March were a major setback in that regard.
Sin embargo, los acontecimientos del pasado reciente han vuelto a cambiar el mundo.
However, the events of the recent past have changed the world yet again.
Los acontecimientos del pasado ya ocurrieron.
Events in the past already occurred.
Tal vez pudiera explicar un poco más sobre los acontecimientos del pasado año.
I might perhaps explain a little more about developments over the last year.
Por ejemplo, es posible que acontecimientos del pasado hayan impedido el desarrollo de estos rasgos.
For example, maybe events in the past precluded the development of these traits.
Muchos de nuestros problemas actuales están relacionados de alguna manera con algunos acontecimientos del pasado.
Many of our current problems are somehow connected with some events from the past.
Los acontecimientos del pasado año demostraron ser sumamente difíciles de resolver para el Organismo.
Developments during the past year proved to be extremely challenging for the Agency.
Pero ¿por qué es tan importante saber acerca de los acontecimientos del pasado lejano?
But why is it so important to know about the events of the distant past?
Reconstituir los acontecimientos del pasado nos permite extraer lecciones para el futuro, dice Brönnimann.
Reconstructing events in the past enables us to learn lessons for the future, Brönnimann says.
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
Each of us draws his or her own lessons from the events of the past.
Los acontecimientos del pasado año demuestran la necesidad de aprovechar esa oportunidad. El Sr.
The events of the past year demonstrated the need to seize that opportunity.
Todo ello, a pesar de los acontecimientos del pasado 11 de septiembre en Nueva York.
This is in spite of the events of 11 September in New York.
Los acontecimientos del pasado ponen en tela de juicio la efectividad de las sanciones económicas.
The lessons of history cast doubt on the efficacy of economic sanctions.
También descubren acontecimientos del pasado en sus vidas y en la de sus familias.
They will find out about past events in their lives and their families' lives.
Hay una diferencia en recordar tales acontecimientos del pasado y seguir teniendo rencor contra alguien.
There is a distinction between remembering events from the past and holding things against people.
En el informe del Secretario General se reflejan acontecimientos del pasado tanto positivos como negativos.
The report of the Secretary-General reflects both positive and negative developments in the recent past.
De esa forma, acontecimientos del pasado o del futuro son traídos al nivel de la consciencia humana.
Thus, events of the past and future are brought to the level of human conscience.
Sesenta años después relata su historia, recordando los acontecimientos del pasado de manera natural y directa.
Sixty years later he tells his story, recalling the events of the past with immediacy and naturalness.
Hasta que se demuestre lo contrario, los acontecimientos del pasado sábado suponen una violación injustificable de esta legislación.
Until proven otherwise, the events of last Saturday amount to an inexcusable violation of this law.
Palabra del día
el maquillaje