Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboacongojar.
acongoja
-distress
Imperativo para el sujetodel verboacongojar.
acongojá
-distress
Imperativo para el sujetovosdel verboacongojar.

acongojar

Y eso es lo que más me acongoja.
And that is what grieves me the most.
Nos acongoja profundamente la noticia del fallecimiento de Sir Arthur Watts.
Allow me to express our deep regret at your news of the passing of Sir Arthur Watts.
¿Qué es lo que acongoja el ánimo de...
What seems to be ailing the spirits of...
Usted puede sentirse como si estuviera sobrecargado y se acongoja mucho por el rechazo.
You may feel like you are weighed down and get very upset by rejection.
¿Por qué le acongoja eso?
Why does that make you anxious?
Más allá de las diferencias de raza o credo, somos un país que se acongoja junto y enfrenta el peligro junto.
Beyond all differences of race or creed, we are one country, mourning together and facing danger together.
Me acongoja el ver en las familias observadoras del sábado, periódicos y diarios que contienen folletines que no dejan buenas impresiones en las mentes de los niños y jóvenes.
It troubles me to see in Sabbathkeeping families periodicals and newspapers containing continued stories which leave no impressions for good on the minds of children and youth.
Me acongoja y me aterra que la buena ciencia, que ha ayudado a tanta gente a sobreponerse a la impotencia aprendida y a la depresión nerviosa, haya sido utilizada con fines inhumanos.
I am grieved and horrified that good science, which has helped so many people overcome learned helplessness and depression, has been used for such inhumane purposes.
Hasta que Tu,Señor, te inclines junto a tus sufrientes hijos, ayuda a sobrellevar paciente y perseveramente la carga de la opresión, que nos oscurece el sol y acongoja el corazón.
Until You draw near to Your suffering children, O Lord, help us to bear patiently and with perseverance this burden of oppression, which dims the sun for us and pains our hearts.
Todos estos factores causan que las personas se sientan cansados, agobiados, sensibles, irritables y que no son capaces de lidiar con su vida, y/o no les importa hacer algo para evitar, o eliminar lo que les acongoja, afecta y deprime.
People usually feel tired and not able to deal with their life, sometimes they don't care or feel to do something about, they feel restlessness, and without energy or motivation to perform everyday activities.
Nuestra nación se acongoja con cada familia que ha sufrido pérdidas insoportables.
Our nation grieves with every family that has suffered unbearable loss.
Toda la nación se acongoja con ustedes.
Our entire nation grieves with you.
La nación se acongoja, pero nuestro gobierno debe seguir adelante, el país funcionará.
The nation mourns, but our government will go on, the country will function.
¡Vemos como nuestro país se acongoja y sufre bajo el flujo desbordante de lo atroz e impiedoso!
See how our own country mourns and suffers under the outpourings and overflowings of ungodliness!
Esto es lo que frecuentemente me acongoja y confunde delante de ti, que tan deleznable y flaco soy para resistir a las pasiones.
That I am so prone to fall and so weak in resisting my passions oppresses me frequently and confounds me in Your sight.
Las experiencias Supra-mundanas no pueden ser expresadas con palabras terrenales, sin embargo, debido a que ellas poseen todas las cualidades del microcosmos humano, uno podría decir del Cosmos que este se regocija y se acongoja.
Supermundane experiences cannot be expressed in earthly words, yet, because they possess all the qualities of the human microcosm, one may say about Cosmos that it rejoices and grieves.
Aset, Que es la madre de Heru, acongoja a Set tratando de intervenir, de modo que el concilio es movido y Aset no puede entrar.
Aset, Heru's mother, upsets Set by trying to intervene, so the council is moved and Aset is told not to enter.
Palabra del día
la huella