acompaño a

Popularity
500+ learners.
¿Por qué no te acompaño a la puerta?
Why don't I walk you to the door?
De corazón os acompaño a todos con mi bendición.
With affection I accompany all of you with my blessing.
Le acompaño a la fuente para que se asee...
I'll take him to the fountain and clean him up...
Vamos, te acompaño a tus habitaciones.
Come, let me walk you to your chamber.
Me invitas a una cerveza y te acompaño a verla.
Buy me a drink and I'll take you
Bueno, le acompaño a restaurantes.
Well, I accompany him to restaurants.
Yo acompaño a melissa a su auto.
I'll make sure Melissa gets down to the car.
No, solo acompaño a mi amiga.
No, I'm just accompanying my friend.
Yo la acompaño a la puerta.
I'll walk her to the door.
Aparco el coche y te acompaño a la puerta.
I'll park the car and walk you to the gate.
Yo te acompaño a menos que quieras estar solo.
I'll walk with you unless you want to be alone.
Porque si lo tienes, entonces la acompaño a la puerta
Because if you do, then I'll walk her to the door.
Yo... le acompaño a su cama y leo con él.
I... wheel up next to his bed and read to him.
Desde España yo organizo y acompaño a los participantes.
From Spain I organize and accompany the participants.
Yo... le acompaño a su cama y leo con él.
I... wheel up next to his bed and read to him.
Así que te acompaño a la puerta, tienes que irte.
So I'm going to walk you out, you gotta go.
Venga, lo acompaño a ver al Mayor Matti.
Come with me, I'll take you to meet Major Matti.
Bueno, lo acompaño a su pensión, si quiere.
Well, I'll walk you to your digs if you'd like.
Al día siguiente, acompaño a Lito en un recorrido por varias iglesias.
The next day Lito took me on a tour of several churches.
Si quieres te acompaño a tu cita.
If you want, I'll go to your appointment with you.
Palabra del día
brillante