acomodador

¿Y si le ofrecemos el trabajo de acomodador?
What if we offer him the job of usher?
Es la el más grande acomodador de puertas quien conozca.
It is the largest opener of doors which I know.
Estoy acomodador y no hay nadie a quien asiento.
I'm head usher and there's no one to seat.
Es un acomodador en el cine de 16 años.
He's a 16-year-old usher in the movie theater.
¿Por qué no le doy nuestro nombre al acomodador?
Why don't I give our name to the— to the host?
Le hubiera dicho al acomodador que lo amaba.
I would have told the movie usher I loved him.
Victor, es un trabajo de acomodador.
Victor, it's for a job as an usher.
No sé diferenciar un acomodador de un cartero.
I can't tell the difference between an usher and a mailman.
¿Qué clase de acomodador eres?
What kind of an usher are you?
Comencé a trabajar aquí como acomodador a los 14 años.
I started working here as an usher when I was 14 years old.
Mira, tú eres acomodador de cine. Yo soy actriz.
Look, you're an usher, I'm an actress.
Yo puedo ser tu propio acomodador de equipajes.
Oh, I can be a very good bagage handler.
¿Y qué haces vestido de acomodador?
Well, then why are you dressed like an usher?
Sí. ¿Y por qué crees que actúa como el acomodador en una boda?
Now, why do you think he's acting like an usher at a wedding?
Será un acomodador, ¿verdad, Jack?
He's going to be an usher, aren't you, Jack?
Mi hermano es el acomodador.
My brother's an usher.
Especialmente si invierte en una bandeja tradicional de acomodador para repartir bebidas y bocadillos.
Especially if you invest in a traditional usherette tray to dish out drinks and snacks.
Mi padre era acomodador.
My father was a bricklayer.
El acomodador del teatro corroborará su historia.
Theater usher corroborated his story.
Yo soy acomodador de cine.
I'm an usher in a cinema.
Palabra del día
la medianoche