acoger
Es tan amable de vuestra parte que nos acojáis. | It's so kind of you all to have us. |
Os ruego que me acojáis también a mí. | I beg you to welcome me too. |
Llama a la puerta de vuestra libertad y pide que lo acojáis como amigo. | He knocks at the door of your freedom and asks to be welcomed as a friend. |
Llama a la puerta de vuestra libertad y os pide que le acojáis como amigo. | He knocks at the door of your freedom and asks to be welcomed as a friend. |
No importa lo que suceda, mi único deseo es que la acojáis en vuestros corazones como hicisteis conmigo. | No matter what happens, my only wish is that you welcome her into your hearts as you welcomed me. |
Os deseo que acojáis en vuestro corazón el don de su alegría, de su paz y de su amor. | I hope you will accept in your hearts the gift of his joy, peace and love. |
Me detengo en el umbral de este templo y os pido que me acojáis en el nombre del Señor. | I stop on the threshold of this temple and I ask you to welcome me in the Lord's name. |
Os ruego también que actuéis con gran prudencia y responsabilidad cuando acojáis a los candidatos o incardinéis sacerdotes en vuestras Iglesias locales. | I also beg you to act with great prudence and responsibility in receiving candidates or incardinating priests into your local Churches. |
Y vosotros, queridos connacionales, hoy como siempre que acojáis la bendición del Papa Juan Pablo II, recordaos que él salió de en medio de vosotros y que tiene un derecho especial a vuestro afecto y a vuestras oraciones. | And you, dear fellow-countrymen, today and whenever you receive the blessing of Pope John Paul II, remember that he came from your midst and has a special claim to your affection and your prayer. |
Os ruego que me acojáis como habéis acogido a mis predecesores a lo largo de todos los siglos; como habéis acogido apenas hace unas semanas a Juan Pablo I, tan amado del mundo entero. | I beg you to welcome me as you welcomed my Predecessors throughout the centuries, as you welcomed, only a few weeks ago, John Paul I, so beloved by the whole world! |
Se trata de una fuerte invitación dirigida a todos vosotros, queridos jóvenes, para que reconozcáis y acojáis en vuestra vida a María como Madre. | This is a strong invitation to all of you, dear young people, to recognize and welcome Mary into your lives as Mother. |
Además de los que acojáis en vuestro matrimonio, el Cielo estará también invitado. | Besides your guests, Heaven will also be present at your wedding. |
Queridos amigos, estoy cerca de vosotros con la oración, para que acojáis generosamente la llamada del Señor, que os presenta grandes ideales, capaces de hacer hermosa vuestra vida y llenarla de alegría. | Dear friends, I am close to you with my prayers. May you generously accept the call of the Lord, who holds up to you great ideals that can make your lives beautiful and full of joy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!