aclarar
Toma una ducha y re-energiza tu mente, refréscala y aclárate. | Take a shower, re-energiza your mind, cool it and clarify. |
Ve y aclárate tu lápiz de labios un poco, ¿Quieres? | Go and lighten up your lipstick a bit, will you? |
Sabes, tómate el fin de semana, aclárate. | You know, take the weekend, clear your head. |
Estoy diciendo la verdad, estoy mintiendo, aclárate, mujer. | I'm telling the truth, i'm lying, Make up your mind, lady. |
Mira, tómate unos días, aclárate. | Look, take a few days, clear your head. |
¡Vale, vale, caries, vete a casa y aclárate! | Alright, alright, tooth decay, you just go home and sort yourself out! |
Tómate un café y aclárate. | Get some coffee and get it together. |
Tan solo da un paso atrás, aclárate, y no pierdas unas elecciones primarias por algo como esto. | Just step back, clarify, And do not lose a primary over something like this. |
No, no, para nada, pero no me importaría hacer que se callaran, así que aclárate la mente y piensa en otra cosa. | No, no, not at all, but I wouldn't mind shutting them up, so just clear your head and think about something else. |
No, no, para nada, pero no me importaría hacer que se callaran, así que aclárate la mente y piensa en otra cosa. | No, no, not at all, but I wouldn't mind shutting them up, so just clear your head and think about something else. |
Aclárate con eso de una vez en tu vida. | Be clear about that for once in your life. |
Aclárate y sécate bien con una toalla limpia. | Rinse and dry well with a clean towel. |
Aclárate sobre lo que quieres, Matty, porque estoy cansada de ser tu secreto | Figure out what you want, Matty, because I'm tired of being your secret. |
Aclárate con tu historia. | Get your story straight. |
Aclárate sobre lo que quieres, Matty, porque estoy cansada de ser tu secreto Como si andase hacia mi muerte pública. | Figure out what you want, Matty, because I'm tired of being your secret. |
