aciagas
-ill-fated
Femenino y plural deaciago

aciago

Después, analizaremos las consecuencias políticas y económicas de las aciagas políticas de los AIM.
Secondly, we will discuss the political economic consequences of the fateful policies taken by AIM.
Estas palabras le parecieron aciagas a Orodreth y como siempre hacía, se volvió a Túrin para oír su consejo.
These words seemed dark to Orodreth, and he turned as he ever did to Túrin for counsel.
Si, por cualquier motivo, perdiéramos esta fuente de financiación, nuestras perspectivas económicas se volverían, de golpe, extremamente aciagas.
If, for whatever reason, we lose this one source of funding, our financial outlook will immediately turn extremely grim.
En su forma actual, esta directiva puede tener consecuencias muy aciagas y a largo plazo sobre el medio ambiente y el agua potable.
In its unaltered form, the present directive could, in fact, have very unfortunate and long-term consequences for the environment and for our drinking water.
En un momento en el que las perspectivas económicas son especialmente aciagas y los precios de los ingredientes son altamente volátiles, GoKart demuestra su valor en el sector.
In a time when the economic outlook is especially dire and prices are highly volatile ingredients, GoKart proves its value in the sector.
Aquí experimentarán las aciagas opciones adoptadas por los judíos a través del tiempo con respecto a la emigración, la integración, la asimilación, el mantenimiento de la tradición y la nacionalidad.
Here they will experience the fateful choices made by Jews throughout time regarding immigration, integration, assimilation, the maintenance of tradition and nationality.
Efectivamente, cuando el equipo está pasando por un buen momento de forma, las noticias aciagas aparecen en escena: Paulo Gonçalves finalmente causará baja en este Rally Dakar 2018.
Just when the team appeared to be on top form comes some gloomy news: Paulo Gonçalves has had to drop out of the 2018 Dakar Rally.
El informe constata que la muy rápida reducción del déficit público en muchos de los Estados miembros de la UE antes de la puesta en marcha de la tercera fase de la UEM ha tenido consecuencias aciagas para el empleo en la UE.
The report states that the rapid reduction of public deficits in many EU Member States prior to the start of the third stage of EMU has had unfortunate consequences for employment in the EU.
Hubo un motivo doble para el cambio, la primera el fuerzo de apuntalar las recientemente aciagas fortunas del equipo nacional brindando una liga más competitiva (por al menos parte del año) con los lanzadores principales de la isla agrupados en menos rosters.
There was a dual motive for the chance, the first being the effort to shore up recently sagging national team fortunes by providing a more competitive league (for at least part of the year) with the island's top pitchers clustered on fewer rosters.
Pues bien, las horas aciagas que vive el pueblo haitiano desde el 12 de enero pasado representan una ocasión ineludible para dar un paso al frente y dar rienda suelta al espíritu de solidaridad insular que vive en cada una y cada uno de nosotros.
Well, the dire straits that the Haitian people have been in since January 12 is a clarion call to rise up and draw on that feeling of island solidarity within each of us.
Un funesto día, apareció una extraña misteriosa, que portaba con ella aciagas advertencias sobre el futuro.
One fateful day, a mysterious stranger appeared, carrying grave warnings of the future.
La ceguera ante estos valores que hemos venido observando hasta la fecha, junto con la promoción de un estilo de vida consumista, podría ser la causa de las aciagas circunstancias demográficas reinantes.
The blindness to these values which we have seen to date, together with support for the consumer lifestyle, is probably the cause of the current demographic gloom.
En las aciagas conversaciones indirectas celebradas en Argel, Etiopía sostuvo la misma posición que tenía desde julio de 1999 y, en términos generales, desde la agresión de Eritrea.
What Ethiopia advanced in Algiers at the ill-fated proximity talks was the same position it has been committed to since July 1999 and, in general terms, since the morrow of the Eritrean aggression.
Si se quiere que las comunidades del globo eviten las consecuencias a menudo aciagas de los desastres naturales, es crucial que la reducción de los desastres constituya parte indisoluble de la planificación para el desarrollo sostenible—una necesidad particularmente aguda en el caso de las poblaciones montañesas.
For communities worldwide to avoid the sometimes fatal set backs natural disasters can create, disaster reduction needs to be an essential consideration in sustainable development planning, a need which is particularly acute for mountain populations.
Palabra del día
el tejón