aceptar la existencia de
- Ejemplos
Urusvati sabe que mucha gente siempre rehusará a aceptar la existencia de Nuestra Hermandad. | Urusvati knows that many people will always refuse to accept the existence of Our Brotherhood. |
Debe aceptar la existencia de dos Estados, tal y como se prevé en la resolución 1397 (2002). | It must accept the existence of two States, as envisaged in resolution 1397 (2002). |
¿Se supone que debemos aceptar la existencia de tal cosa? | Are we supposed to accept the existence of something like that? Impossible... |
Es necesario aceptar la existencia de algo básico de lo cual son modificaciones. | It is necessary to accept the existence of some basic thing of which they are the modifications. |
Para el ser humano es también difícil aceptar la existencia de la gracia en la vida terrenal. | It is also difficult for man to accept grace in earthly life. |
Cuando salga al descubierto la verdad, será mucho más sencillo aceptar la existencia de un Creador Todo Amoroso y Compasivo. | When the truth is brought out, it will become so much easier to accept the existence of an All Loving and Gracious Creator. |
Uno de los más grandes pecados del romantismo fue el de no aceptar la existencia de la verdad objetiva y plantear un arte que solo fuera agradable. | One of the greatest Romanticism sins was to refuse to accept the existence of the objective truth and wish for an art that just wanted to please. |
La historia violenta de este siglo se ha debido en gran parte a que la razón se ha negado a aceptar la existencia de una verdad última y objetiva. | The violent history of this century is due in no small part to the closure of reason to the existence of ultimate and objective truth. |
Las naciones y familias en general, deben aceptar la existencia de otras personas y sociedades: su identidad, sus valores, en general su cultura, y sitio en este mundo. | Nations and families in general, must accept the existence of other individuals and societies: their identity, their values, their culture in general, and place in this world. |
Este número de 100 años resulta de mis valoraciones, de que que las actuales necesidades ortodoxas de la ciencia fomentan por lo menos 50 años para aceptar la existencia de ondas telepathic. | This number of 100 years results from my estimations, that the present orthodox science needs at least further 50 years in order to accept the existence of telepathic waves. |
Este nmero de 100 aos resulta de mis valoraciones, de que que las actuales necesidades ortodoxas de la ciencia fomentan por lo menos 50 aos para aceptar la existencia de ondas telepathic. | This number of 100 years results from my estimations, that the present orthodox science needs at least further 50 years in order to accept the existence of telepathic waves. |
Este nъmero de 100 acos resulta de mis valoraciones, de que que las actuales necesidades ortodoxas de la ciencia fomentan por lo menos 50 acos para aceptar la existencia de ondas telepathic. | This number of 100 years results from my estimations, that the present orthodox science needs at least further 50 years in order to accept the existence of telepathic waves. |
Aquellos que se resisten a aceptar la existencia de la Hermandad Blanca se privan ellos mismos de la más grande idea y de la más elevada Belleza a la que el pensamiento humano nunca ha ascendido. | Those who refuse to accept the existence of the White Brotherhood deprive themselves of the greatest idea and the highest beauty to which human thought ever ascended. |
Se puede expresar el dilema del capitalismo de la forma siguiente: a) la burguesía no puede aceptar la existencia de reformas, y b) los obreros no pueden aceptar más reducciones de su nivel de vida. | We can express the dilemma of capitalism as follows: a) the bourgeoisie cannot accept the existence of reforms; b) the workers cannot accept further cuts in their standard of living. |
Aunque los Estados partes en el Tratado no pueden aceptar la existencia de nuevas autodeclaradas Potencias nucleares, no pueden pasar por alto esa situación y la Conferencia debe considerar las formas de encararla y resolverla. | Although the States parties to the Treaty could not accept the existence of new self-declared nuclear Powers, they could not ignore that situation, and the Conference should consider ways of dealing with it. |
Un prerrequisito entendientdo la verdad, es la creencia en un Creador, sin aceptar la existencia de una inteligencia superior y su fuerza creativa, ustedes duramente empezarian a moverse en un camino espiritual. | A prerequisite to understanding the truth is a belief in a Creator, as without acceptance of the existence of a higher intelligence and creative force, you can hardly begin to move onto a spiritual path. |
El Ministro concluyó que al aceptar la existencia de la controversia y exhortar a ambas partes a negociar, la resolución excluyó la aplicación del principio de libre determinación como medio de arreglo de la controversia. | The Foreign Minister concluded that, by accepting the existence of the dispute and urging both parties to negotiate, the resolution excluded application of the principle of self-determination as a means of dispute settlement. |
Aún admitiendo la imposibilidad del silencio desde el punto de vista de la rigidez científica, nuestros parámetros de funcionamiento cotidiano nos obligan a aceptar la existencia de algo opuesto al sonido en nuestra percepción de los mecanismos musicales. | While admitting the impossibility of silence from the point of view of scientific rigidity, our daily operation parameters force us to accept the existence of something opposed to our perception of sound in musical mechanisms. |
Deseo una Europa sin fronteras y sin controles fronteriza, pero no puedo aceptar la existencia de más policía en las calles para controlar, mediante muestreos, si la gente tiene su documentación en regla. | I should like to see a Europe without borders or border controls, but I cannot accept it if the result is that there are simply more police on the streets carrying out spot checks to make sure that people's papers are in order. |
Ya sea que alguien diga o haga algo para herirle o que simplemente usted es más conciente que lo usual de los defectos humanos, deberá aceptar la existencia de las cosas que no encajan en categorías racionales prolijas y ordenadas. | Whether someone has said or done something to hurt you, or whether you are simply more aware than usual of human failings, you may need to accept the existence of things which do not fit into neat and well-ordered rational categories. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!