Resultados posibles:
acentuar
La tendencia es que se acentúe más después de cierta edad. | The rising sun gets stronger after a certain age. |
Es importante establecer una agenda que acentúe paz y la cooperación global. | It is important to set up an agenda that emphasizes peace and global cooperation. |
Y es probable que se acentúe la tensión entre las naciones. | And it would likely increase tensions between nations. |
Usa maquillaje que acentúe los ojos o los labios. | Wear makeup with accented eyes or lips. |
Así pues, existe el riesgo de que la crisis se acentúe. | In that way, the crisis is in danger of deepening. |
Tome clases prenatales del yoga o una clase del parto que acentúe la relajación.¿? | Take pre-natal yoga classes or a childbirth class that emphasizes relaxation.? |
Sea veraz, acentúe interesar o las partes dominantes de su papel sin fabricar los hechos.2. | Be truthful, accentuate interesting or key parts of your role without fabricating the facts.2. |
Esperemos que la ausencia lo acentúe. | We're counting on absence making the heart grow fonder. |
Permita que mí acentúe CINTA otra vez. | Let me emphasize TAPE again. |
Usar los talones altos es una manera para que una mujer acentúe su imagen y estilo. | Wearing high heels is a way for a woman to accentuate her image and style. |
Empleamos un acercamiento altamente cliente-céntrico que acentúe la mejora continua para nuestros candidatos y nuestro proceso. | We employ a highly customer-centric approach that emphasizes continuous improvement for our candidates and our process. |
Realce, defina y acentúe sus ojos naturalmente con la colección de Sonya de sombras para ojos. | Highlight, define and accent your eyes naturally with Sonya's soft powder eyeshadow collection. |
Es probable que aumente la inestabilidad y se acentúe las profundas grietas en una sociedad muy polarizada. | It is liable to increase instability and accentuate the deep fracture lines in a very polarized society. |
El Comité recomienda al Estado Parte que acentúe sus actividades de coordinación por conducto del CCI. | The Committee recommends that the State party strengthen its coordination efforts through the Coordinating Committee on Children. |
Un tratado sobre los materiales fisibles que congele o acentúe las asimetrías no detendrá sino que acelerará la proliferación. | An FMT, which freezes or accentuates asymmetries, will accelerate, not arrest, proliferation. |
Un tratado sobre material fisionable que congele o acentúe las asimetrías servirá para acelerar y no para detener la proliferación. | A fissile material treaty, which freezes or accentuates asymmetries, will accelerate, not arrest, proliferation. |
Anestesia: Aurobral®, como un inhibidor de la colinesterasa, es probable que acentúe la relajación muscular de tipo succinilcolina durante la anestesia. | Anesthesia: ARICEPT®, as a cholinesterase inhibitor, is likely to exaggerate succinylcholine-type muscle relaxation during anesthesia. |
Estoy muy satisfecho de que en la resolución se acentúe tanto el artículo 5 del Convenio de Lomé. | I am very pleased that Article 5 of the Lomé Convention is emphasized so strongly in the resolution. |
Un tratado de prohibición de la producción de material fisionable que congele o acentúe las asimetrías acelerará la proliferación, no la detendrá. | A fissile material cut-off treaty that freezes or accentuates asymmetries will accelerate proliferation, not arrest it. |
Siempre que surge una urgencia se las apañan para hacer algo que acentúe la brecha entre los ciudadanos. | Whenever there is an emergency you always manage to do something that in reality increases the gap between citizens further still. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!