according to the rules
- Ejemplos
All strictly according to the rules of feng shui. | Todo estrictamente de acuerdo a las reglas del feng shui. |
And according to the rules of protocol, as established... | Y acuerdo a las reglas de protocolo, según lo establecido... |
And according to the rules of protocol, as established... | Y de acuerdo con las reglas del protocolo, como establece... |
We must acquire our place according to the rules. | Nosotros debemos obtener nuestro lugar de acuerdo a las reglas. |
Yes, it was a fair fight, according to the rules. | Sí, fue una pelea limpia, de acuerdo con las reglas. |
A construction is the object build according to the rules. | Una construcción es la estructura del objeto según las reglas. |
The votes are counted according to the rules in A.6. | Los votos se cuentan de acuerdo con las reglas en A.6. |
Vega is a tournament program according to the rules of FIDE. | Vega es un programa de torneo según las reglas de FIDE. |
Well then, according to the rules of our club, | Pues bien, de acuerdo con las reglas de nuestro club, |
They just, according to the rules, can't be from me. | Solo que, según las reglas, no pueden ser de mi parte. |
The limit amount, according to the rules, would be $ 550. | El monto límite según las normas sería de $ 550. |
We all played according to the rules prevailing during that time. | Todos jugábamos de acuerdo a las reglas prevalecientes en esa época. |
It is according to the rules of the spiritual realm. | Es debido a las leyes del reino espiritual. |
Tcpd decides according to the rules contained in the hosts. | Tcpd decide, de acuerdo con las reglas contenidas en los archivos hosts. |
We filter your spam according to the rules that you defined. | Nosotros filtramos el spam según las reglas que estableció. |
All realization is done according to the rules of traditional art. | Toda la realización se realiza de acuerdo con las reglas del arte tradicional. |
You can then pay by administrative mandate according to the rules in force. | Entonces usted puede pagar por mandato administrativo según las normas vigentes. |
Food compatible according to the rules UE n°1935/2004. | Compatible alimentaria conformidad con las disposiciones UE n°1935/2004. |
They are not permitted, according to the rules. | No les es permitido de acuerdo con las reglas. |
I don't want to do it according to the rules. | No quiero hacerlo según las reglas. |
