accompanying them
- Ejemplos
Two journalists who were accompanying them will remain in preventive custody. | Los dos periodistas que les acompañaban están todavía en detención preventiva. |
I followed their work attentively, accompanying them with prayer and constant encouragement. | Seguí sus trabajos con atención, acompañándolos con mi oración y mi constante aliento. |
Rather, it will be a question of accompanying them on their road towards independence. | Más bien será una cuestión de acompañarlas en su marcha hacia la independencia. |
Let's encourage our young people to be the protagonists, accompanying them, more than imposing their steps! | ¡Animemos a nuestros jóvenes a ser los protagonistas, acompañándoles más que imponiendo sus pasos! |
Once they were outside of town, the Army shot the 20 men that were accompanying them. | Una vez fuera del poblado, el Ejército acribilló a los 20 hombres que les acompañaban. |
In Asia, robots are already taking care of elderly people, accompanying them in their loneliness[ix],[x],[xi]. | En Asia, los robots ya cuidan a ancianos, acompañándolos en su soledad[ix],[x],[xi]. |
They thus free people by accompanying them in their search for meaning in their life. | Ellas liberan entonces a las personas, acompañándolas en su búsqueda de un sentido a su vida. |
In several locations Afghan forces captured foreign fighters, as well as family members accompanying them. | En varios lugares las fuerzas afganas capturaron a combatientes extranjeros, así como a los familiares que los acompañaban. |
Collaborate with our customers' goal achievement, accompanying them from the design of their projects to the completion. | Colaborar con el logro de las metas de nuestros clientes, acompañándolos desde la concepción de sus proyectos hasta su finalización. |
Cuba has made economic changes without accompanying them with specific, gender-based policies. | Puertapropistas las llaman. * Cuba ha hecho cambios económicos sin acompañarlos con políticas específicas hechas desde la perspectiva de género. |
Such visa can also be issued to the family members accompanying them; | Este tipo de visado puede ser expedido a los miembros de la familia que los acompañen; |
We want to congratulate our students on their success and our teachers for accompanying them on this journey. | Queremos felicitar a nuestros estudiantes por este gran éxito y agradecer a nuestros profesores por acompañarlos en este camino. |
CAREL Angel, with all my brothers I'm here accompanying them, bringing them the light and the love of my father. | Carel el ángel, con todos mis hermanos estoy aquí acompañándoles, trayéndoles la Luz y el Amor de mi Padre. |
And at the end of the lesson you can taste the dishes you prepared, accompanying them with a good glass of local wine. | Y al final de la lección puede probar los platos que preparó, acompañándolos con una buena copa de vino local. |
This space for the young (and the not so young accompanying them) will bring back childhood memories and dreams. | Es un espacio introductorio para los jóvenes (y no tan jóvenes acompañantes) que nos evoca recuerdos y sueños de infancia. |
During the trial, a bailiff is in charge of picking them up every morning and accompanying them back at the end of the day. | Durante el juicio, un alguacil se encargaba de recogerlos cada mañana y acompañarlos de vuelta al final del día. |
This is a welcomed opportunity to thank our customers for the privilege of accompanying them on their journey of self-development and transformation. | Esta es una buena oportunidad para darles las gracias por el privilegio de acompañarles en su viaje de desarrollo y transformación. |
Facilitate the participation of leaders with strategic influence in the Just Governance conferences at Caux and Asia Plateau, accompanying them wherever possible. | Facilitar la participación de líderes con influencia estratégica en las conferencias sobre Gobernanza Justa en Caux y Asia Plateau, acompañándolos cuando sea posible. |
We need to learn to allow those who grieve to live their mourning as they can, quietly accompanying them. | Por eso, necesitamos aprender a dejar vivir a cada quien su duelo como vayan pudiendo y solo acompañemos, calladitos. |
The International Olympic Committee (IOC) has prohibited the athletes taking part and those accompanying them from betting during the Games. | El Comité Olímpico Internacional (COI) prohibió las apuestas a los atletas participantes y a sus acompañantes durante la disputa de los Juegos. |
