accompanying her
- Ejemplos
In 1838, Silvio Pellico became Juliette's secretary, accompanying her on her visits to the poor and to houses of charity. | En 1838, Silvio Pellico, convertido en secretario de Julia, la acompañará en sus visitas a los pobres y a las casas de caridad. |
Sean Sheehan A woman is visited by her sister, Sandra, and over the course of a friendly chat Sandra warms to the idea of accompanying her on a cycling holiday to see Lake Michigan. | Una mujer recibe la visita de su hermana, Sandra, y en el curso de una conversación amistosa, Sandra se comienza a interesar por la idea de acompañarla en unas vacaciones de ciclismo para ver el lago Michigan. |
Given that Asia and her husband are practically illiterate, it is Nadeem who has been helping them with legal support and accompanying her husband Asihiq and younger daughter Eisham in their travels abroad, giving testimony of their experiences. | Como Asia y su marido son casi analfabetos, ha sido Nadeem quien les ha ayudado con los abogados y quien ha acompañado a Ashiq, su marido, y a su hija menor Eisham en sus viajes al extranjero para dar su testimonio. |
Accompanying her was Amb. Mohamed Sharif Mohamud, Vice-Chairman of SIDD, newly-appointed Permanent Secretary of the Somali Foreign Ministry. | Acompañándola estuvo el Embajador Mohamed Sharif Mohamud, Vicepresidente de SIDD, recién nombrado Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores de Somalia. |
That's why I plan on going over and accompanying her. | Por eso quiero ir y acompañarla. |
The daughter, who was accompanying her, was sure that she would respond negatively. | La hija, que la acompañaba, estaba segura de que ella iba a responder negativamente. |
I was only accompanying her. | Yo solo le acompañaba. |
It is preferable for Myrna and whomever is accompanying her to lodge in a convent. | Seria conveniente alojar a Myrna y a sus acompañantes en un Convento. |
Anyone accompanying her would see how her body becomes transparent in time with the shade. | Si alguien la acompañara vería cómo su cuerpo se vuelve transparente al compás de la sombra. |
Of course, often Middleton appears in public in refined and elegant dresses, especially accompanying her husband. | Por supuesto, a menudo Middleton aparece en público en vestidos refinados y elegantes, especialmente acompañando a su esposa. |
Sachina motioned towards one of the two samurai accompanying her and he produced two small scrolls. | Sachina hizo un gesto a uno de los dos samuráis que la acompañaban, y éste sacó dos pequeños pergaminos. |
Music wraps up the artist, dresses her up and owns her, gives her structure while accompanying her. | Música envuelve al artista, la viste y la posee, le da estructura mientras la acompaña. |
Consuelo, 56, was accompanying her sister who wanted to visit her daughter who emigrated four years ago. | Consuelo, de 56 años, fue a acompañar a su hermana que quiere visitar a una hija emigrada hace cuatro años. |
The photo-journalist accompanying her was searched, and more than 20 GB of information were copied from his laptop and confiscated. | El periodista gráfico que la acompañaba fue requisado, copiaron y confiscaron más de 20 GB de información de su ordenador portátil. |
Sheila was often accompanying her sons to the Washington County court house to meet with probation officers or pay fines. | Sheila solía acompañar a sus hijos al tribunal del Condado de Washington para reunirse con oficiales de libertad condicional o pagar multas. |
Although in the strict sense Naomi did not come back empty, she must not assume the credit for Ruth's accompanying her. | Aunque en el sentido estricto Noemí no volvió vacía, no debe presumir el crédito por el compañerismo de Rut. |
The two guards accompanying her have returned alive and told of how they were intercepted by an Arrancar. | Los dos guardias que la acompañaban han regresado con vida y que uno de los guardianes dijo que fueron perseguidos por un Arrancar. |
The photojournalist accompanying her was searched, and more than 20 GB of information were copied from his laptop and confiscated. | El reportero gráfico que la acompañaba también fue registrado, y más de 20 GB de información fueron copiados de su ordenador portátil y confiscados. |
She approached Valente who was talking to me, and Valente attended to the woman's needs, accompanying her to a building. | Se acercó a Valente quien estaba hablando conmigo, y Valente asistió a las necesidades de la mujer a compañándola a su servicio. |
She looked from one to the other for a moment, then glanced over her shoulder at the other officers accompanying her. | Miró de uno a otro durante un momento, y luego miró por encima de su hombro a los demás oficiales que la acompañaban. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!