acaso

Ya sabes, por si acaso la pintura era demasiado sutil.
You know, just in case the paint was too subtle.
Claire recordó poco, si acaso, de esta sesión al despertar.
Claire recalled little, if any, of this session upon awakening.
Crosby, ¿acaso sabes lo que es un plan de negocio?
Crosby, do you even know what a business plan is?
Si acaso, esta silla me hace más que humano.
If anything, this chair makes me more than a human.
¿acaso dejaste tu juguete encendido... bajo el sofá de nuevo?
Did you leave your toy running under the couch again?
El rey debe preguntarse si acaso eres su hijo.
The king must wonder if you are even his son.
El pronóstico del clima predice si acaso lloverá o no.
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
Probablemente no conozcas al típo, pero solo por si acaso.
You probably won't know the guy, but just in case.
Si acaso, esta silla me hace más que humano.
If anything, this chair makes me more than a human.
¿Existe acaso un punto en el espacio-tiempo que podamos delimitar?
Is there perhaps a point in space-time that we could delimit?
Este resultado, aparentemente sorprendente, no parece haber ocurrido por acaso.
This result, apparently surprising, seems not to have happened by chance.
Entonces debe tener su pasaporte para mostrar, por si acaso.
Then he must have his passport to show just in case.
Por si acaso no besas en la primera cita.
Just in case you don't kiss on the first date.
Si acaso, se podría ofrecer una recompensa a la mejor pareja.
If necessary, you could offer a reward to the best pair.
Son solo por si acaso, ya sabes, llega el día.
They're just for in case, you know, the day comes.
Marshall, ¿acaso sabes dónde he estado toda la semana?
Marshall, do you even know where I've been all week?
Pues, ¿acaso la arquitectura no es ecléctica por su propia naturaleza?
So, perhaps is not architecture eclectic for his own nature?
Pero, Anna, acaso no quieres lo mejor para tu bebé...
But, Anna, don't you want what's best for the child...
¿Y acaso hace alguna diferencia para el mundo real?
And does it make any difference to the real world?
Nos he conseguido una habitación arriba por si acaso, pero...
I got us a room upstairs just in case, but...
Palabra del día
tallar