acap
- Ejemplos
Dos pacientes presentaban una arteria colateral aortopulmonar (ACAP) que requería oclusión. | Two patients presented an aortopulmonary collateral artery (APCA) that required occlusion. |
Ninguna visita de ACAP Checkpoint ha sido registrado hasta ahora. | No visits of ACAP Checkpoint have been registered yet. |
Todos los documentos necesarios y permisos de trekking (ACAP, TIMS) | All necessary paperwork and trekking permits (ACAP, TIMS) |
El SDK de ACAP requiere un sistema operativo GNU/Linux. | The ACAP SDK requires GNU/Linux operating system. |
Todo el papeleo y permisos necesarios (ACAP, TIMS) | All necessary paper work and permits (ACAP, TIMS) |
No, el SDK de ACAP requiere una instalación completa de GNU/Linux para poder funcionar. | No, the ACAP SDK requires a complete GNU/Linux installation to work. |
¿Puede ayudar Axis a los ADP a desarrollar aplicaciones ACAP? | Can Axis support ADPs in developing ACAP applications? |
Birdlife Internacional remarcó que los albatros del Pacífico Norte no están cubiertos por ACAP. | BirdLife International underlined that Northern Pacific albatrosses are not covered by ACAP. |
Registrar visita de ACAP Checkpoint. | Register visit of ACAP Checkpoint. |
El proyecto de ACAP III recibe financiación de USAID y está implementado por UNMAS. | ACAP III is funded by USAID and implemented by UNMAS. |
Agencia de Calidad, acreditación y Prospectiva de las Universidades de Madrid (ACAP), 2008. | Quality, Accreditation and Planning Agency for the Madrid Universities (ACAP), 2008. |
Tenemos pensado desarrollar aplicaciones ACAP. ¿Por dónde empezamos? | We would like to develop ACAP applications–where do we start? |
El Proyecto del Área de Conservación de Annapurna (ACAP) lo permite. | Annapurna Conservation area Project (ACAP) permits. |
Read More Permalink Gallery Taller de Retroalimentación de la Auditoría Coordinada sobre Áreas Protegidas (ACAP) | Read More Permalink Gallery Feedback Workshop for the Coordinated Audit on Protected Areas (ACAP) |
En la Galería de aplicaciones de Axis, encontrará aplicaciones ACAP desarrolladas por Axis y sus socios. | In Axis Application gallery, you'll find ACAP applications developed by Axis and its partners. |
Luego nos movemos ligeramente hacia abajo hasta Pothana (1,950 m) y hacia el punto de control ACAP / TIMS. | Then we move slightly downhill to Pothana (1,950m) and to the ACAP/TIMS checkpoint. |
Plataforma de aplicaciones de cámaras AXIS (ACAP) | AXIS Camera Application Platform (ACAP) |
ACAP se centra en todas las especies, subespecies o poblaciones de albatros y petreles que figuran en su Anexo 1. | ACAP focuses on any species, subspecies or population of albatrosses and petrels listed in its Annex 1. |
ACAP es el hogar de 1,226 especies de plantas con flores, 102 mamíferos, 474 aves, 39 reptiles y 22 anfibios. | ACAP is home to 1,226 species of flowering plants, 102 mammals, 474 birds, 39 reptiles and 22 amphibians. |
En la actualidad alberga a la Asociación Catarinense de Artistas Plásticos (ACAP) y un local con tiendas artesanales. | Nowadays, it houses the Association of Fine Artists from Santa Catarina (ACAP) and arts and crafts stores. |
