Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacallar.
acallen
-silence
Imperativo para el sujetoustedesdel verboacallar.

acallar

Perdonad, pero no necesito que me provoquen o acallen.
Excuse me, but I don't need to be stirred or squashed.
No dejen que el ruido de las opiniones de otros acallen su propia voz.
Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice.
Han escuchado, pero también han permitido que otras voces acallen ese oír.
They have heard, but they have allowed the other voices to quell the hearing.
No dejes que los ruidos de las opiniones de los demás acallen tu propia voz interior.
Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice.
Algunas personas creen que el mundo existe para que ellos lo superen o lo ignoren o lo acallen.
Some people think that the world exists for them to overcome or ignore or shut out.
Que se acallen todos los sonidos terrenales y que todos los panoramas que estoy acostumbrado a ver desaparezcan.
Let earthly sounds be quiet, and the sights to which I am accustomed disappear.
Seguiremos planteando esta cuestión y velando por que los actos de represión no acallen por completo las voces de las víctimas que viven bajo la ocupación.
We will continue to raise this issue and ensure that the voices of the victims living under occupation are not totally silenced by acts of repression.
Y en esto vemos la causa de que todas las especies de la misma región acallen por modificarse, si consideramos intervalos bastante largos de tiempo; pues quesi no so modificaran se extinguirían.
Hence we see why all the species in the same region do at last, if we look to long enough intervals of time, become modified, for otherwise they would become extinct.
Pero esto no justifica que haya notas discordantes que no digan o que acallen estas importantes verdades y que, por la razón que sea, intenten dividir a Europa y los Estados Unidos.
That is no reason to allow these important truths to go unsaid or to be drowned out by the discordant notes of those whom, for whatever reason, look to divide Europe and the United States.
Las obras de caridad —la limosna— serían en realidad un modo para que los ricos eludan la instauración de la justicia y acallen su conciencia, conservando su propia posición social y despojando a los pobres de sus derechos.
Works of charity—almsgiving—are in effect a way for the rich to shirk their obligation to work for justice and a means of soothing their consciences, while preserving their own status and robbing the poor of their rights.
Incluso cuando la niña es consciente de sus derechos e intenta reclamarlos, en el escenario más probable, serán sus propios padres quienes la acallen, o su cónyuge o un sistema de justicia estatal que no se toma en serio sus derechos.
Even if a girl knows her rights and attempts to voice them, the likely scenario is that she will be quashed by parents, her spouse or a state justice system that does not take her rights seriously.
A fin de que esto sea una realidad, la sociedad civil debe estar lista para alzar su voz más alta que nunca, de modo que las voces de los trabajadores, las mujeres y los pobres afectados por la crisis, no se acallen para siempre.
In order to make this a reality, civil society must be prepared to raise its voice louder than ever, so that the voices of workers, women and the poor being impacted by the crisis, are not silenced forever.
Había discusión sobre la importancia decisiva de defender a un líder que tiene el calibre de Avakian y de no permitir que las autoridades lo acallen o les nieguen a las masas su dirección, que si no lo defendiéramos, estaríamos renunciando antes de empezar.
There was discussion about the crucial importance of defending a leader of the caliber of Avakian, and not letting the authorities silence him or deny the masses his leadership, and if we don't do that, we are giving up before we even begin.
Acallen su voz interior.
Silence your inner voice.
Palabra del día
el portero