acabo de llevar
- Ejemplos
Dios, Meg, ¿no te acabo de llevar de excursión? | Geez, Meg, didn't I just take you on a field trip? |
La acabo de llevar a lavar y encerar. | I just had her washed and waxed. |
La acabo de llevar a dormir. | I just got her to sleep. |
Personalmente no tengo absolutamente ningún peso dado a la noticia y acabo de llevar el texto solo Foro Jamitaly solo para recoger sus comentarios y discutir (otra vez) ¡Qué triste para la construcción de elementos para llenar las columnas de un periódico. | Personally I have absolutely no weight given to the news and I just carry the wording only Forum Jamitaly just to collect your comments and discuss (again) how sad to construct items to fill the columns of a newspaper. |
Acabo de llevar al doctor Ramusami a la estación de trenes. | I just took Dr. Ramusami to the train station. |
Acabo de llevar a cabo un bautismo esta mañana. | I just performed a baptism this morning. |
Acabo de llevar a cabo la mejor broma de Halloween de la historia. | I just pulled off the greatest prank in Halloween history. |
Acabo de llevar a Scott a su apartamento. | I just took Scott back to his flat. |
Acabo de llevar a mi novia al cine. | I just took my girlfriend to the movies |
Acabo de llevar mis primeras medidas hacerla. | I've just taken my first steps to doing it. |
Acabo de llevar a pulir el marco. | Oh, I just sent the frame out to get polished. |
Acabo de llevar esta cosa a arreglar. | I just drove this thing off the lot. |
Acabo de llevar del laboratorio. | I've just come from the lab. |
Me dices que ahorre agua, pero ¿qué acabas de hacer tú? - Tienes razón. Acabo de llevar mi carro al lavacarros. | You tell me to save water, but what did you just do? - You're right. I just took my car to the car wash. |
