acabo de dejar
- Ejemplos
Te lo acabo de dejar para ti. | I just took him out for you. |
¿Sheldon? Lo acabo de dejar en la tienda de comics, ¿Por qué? | I just dropped him off at the comic book store. |
Bueno, acabo de dejar a Michael Y es un buen hombre. | Well, I just left Michael and he's a good man. |
Aquí, acabo de dejar un pequeño rastro de mi ADN. | There, I just left a small trace of my DNA. |
Por cierto, Merritt, acabo de dejar de trabajar para Isham. | By the way, Merritt, I just quit working for Isham. |
Creo que acabo de dejar caer cuatro quilates en mis pantalones. | I think I just dropped four carats in my pants. |
¿Estás diciendo que acabo de dejar la superficie? | Are you saying that I was just on the surface? |
Él tiene que trabajar hasta tarde, le acabo de dejar un mensaje. | He had to work late, so I just left a message. |
No lo puedo creer, acabo de dejar mi vida en un día. | I can't believe I just left my life in a day. |
Bueno, acabo de dejar mis pastillas para el TDAH, ¿vale? | Um, I just got off my ADHD meds, ok? |
Está bien, acabo de dejar la Dirección de Tráfico. | All right, so I just left the D.O.T. |
Sí, lo acabo de dejar en la estación. | Yeah, I just dropped him at the station. |
¿No te acabo de dejar en el tren? | Didn't I just drop you off at the train? |
Oh, las acabo de dejar con su madre. | Oh, I just dropped them with their mom. |
Él tiene que trabajar hasta tarde, le acabo de dejar un mensaje. | He had to work late, So I just left a message. |
Bueno, acabo de dejar a tu amigo Napier. | You know, I just left your friend Napier. |
Yo acabo de dejar y me siento mucho mejor. | I just have and I feel so much better for it. |
¿Por lo que acabo de dejar en el buzón? | What I just dropped in the mail? |
Carter, te acabo de dejar un mensaje. | Carter, I just left you a message. |
Y supongo que acabo de dejar el trono. | And I guess I just came off the bench. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!