acabo de decir que
- Ejemplos
Bueno, acabo de decir que bienvenido a nuestro pequeño campamento. | Well, I just said welcome to our little camp. |
Le acabo de decir que un segundo matrimonio nunca funciona. | I just told you a second marriage would never work out. |
Solo, que acabo de decir que eres mi pri un... | I just, I just said that you're my pri a... |
Y acabo de decir que no es de tu incumbencia. | And I just said, it's none of your business. |
Le acabo de decir que es creada por el subconsciente. | I just told you that it's created by subconsciousness. |
Te acabo de decir que no tienen lo que necesitas. | I just told you they don't have what you need. |
Sí, y yo te acabo de decir que no hay sitio. | Yeah, and I just told you there's no room. |
Vamos, dime ¿No te acabo de decir que nada? | Come on, tell me. Didn't I just say nothing? |
Te acabo de decir que iremos a la pelea. | I just told you we're going to the fight. |
Te acabo de decir que no es un número. | I just told you, it is not a number. |
¿No le acabo de decir que su nombre era Paul? | Didn't I tell you your name was Paul? |
Y acabo de decir que no es de tu incumbencia. | And I just said, it's none of your business. |
Le acabo de decir que no eres mi novia... | I just told her that you're not my girlfriend. |
Mira, acabo de decir que no hay acuerdos. | Look, I just said there are no agreements . |
Pero les acabo de decir que no soy de este mundo. | But I just told you, I'm not from this world. |
¡Te acabo de decir que no camines delante de mío! | I already told you not to walk ahead of me! |
¿No acabo de decir que le iba a buscar su dinero? | Didn't I just say I was going to get his money? |
Por supuesto, le acabo de decir que soy escritor. | Of course, I just said I was a writer. |
Le acabo de decir que mi nombre es Vernon. | I just said my name is Vernon. |
No, acabo de decir que ellos tenían la piedra. | No, I said they had the stone. |
