acabo de comenzar
- Ejemplos
Bueno, como sabe, acabo de comenzar un juicio. | Well, as you know, I just started a trial. |
Curiosamente, acabo de comenzar la lectura de Oncología Complementaria por el Dr. Moss. | Interestingly I just started reading Complementary Oncology by Dr. Moss. |
Tengo 65 años y acabo de comenzar a cobrar el Seguro Social. | I am 65 and just began collecting Social Security. |
Quiero decir, acabo de comenzar hace dos días... | I mean, I just started two days ago. |
Digo, tengo mi carrera en periodismo que acabo de comenzar. | I mean, I have my career in journalism that I just started out on. |
Genial, acabo de comenzar a lactar. | Great, I just started lactating. |
Tengo menos de diez por ciento de batería y acabo de comenzar un e-mail. | I have less than ten percent battery life, and I just started an e-mail. |
Porque acabo de comenzar. | I'm just getting started. |
Ilusionada con la próxima etapa de la vida que acabo de comenzar, sea lo que sea. | Just eager for the next stage of my life to start, you know, whatever that is. |
Lo acabo de comenzar | I just started it. |
Y no acabo de comenzar el negocio y no empleé inmediatamente a empleados para hacer la limpieza. | And I didn't just start the business and immediately hire the employees to do the cleaning. |
Les revelo esto para Año Nuevo: no he terminado, apenas acabo de comenzar. | I proclaim this to you for the New Year - I have not finished, I have only just started. |
Mi nombre es Donatella y acabo de comenzar mi experiencia en prácticas como asistente de marketing en EazyCity. | My name's Donatella and I have just started my internship experience as a Marketing assistant at EazyCity. |
El segundo es muy bueno, pero solo acabo de comenzar el tercero, así que no sé. | The second book is very good but I've only just started the third book, so I don't know. |
A... acabo de comenzar un trabajo nuevo, y es demasiado tarde para encontrar alguien para cubrirme, | I... I just took on a new job, and it's too late to get someone to cover my shift, |
Ahora, acabo de comenzar mi segundo año en Segovia y me siento como en casa. | Now, I've just started my second year here at IE University and I feel at home in Segovia. |
Porque, aunque acabo de comenzar esta presentación, esta no es la primera cosa que intenté hacer, así que estaba algo desesperado. | But even though I just started this presentation, this is not the first thing that I tried to do and I was getting sort of desperate. |
Desenmascararé vuestros pecados secretos a un tal grado si pensáis que ya lo habéis visto hasta ahora; solo esperad pues solo acabo de comenzar. | I will expose your secret sins in a greater way if you think that you have seen it thus far; just wait for I have just begun. |
Lo acabo de comenzar a usar, antes usaba Panda y me pareció bueno pero kaspersky me ha servido mucho, sin que te des cuenta elimina los virus. | I just started using before using Panda and it seemed good but kaspersky has served me well, without you noticing removes viruses. helpful? |
Expondré sus pecados secretos de un mayor modo si ustedes piensan que ustedes ya lo han visto hasta ahora; solo esperen porque solo acabo de comenzar. | I will expose your secret sins in a greater way if you think that you have seen it thus far; just wait for I have just begun. |
