acabamos de terminar

Popularity
500+ learners.
Aquí en los Estados Unidos acabamos de terminar con las elecciones.
Here in the United States we have just completed an election.
Lo siento, pero acabamos de terminar una fiesta.
I'm sorry, but we've just completed a party.
Tommy y yo acabamos de terminar con lo de mi agenda.
Tommy and I were just going over my schedule.
Mi mujer y yo acabamos de terminar las mejores vacaciones que he tenido.
My wife and I just finished the best vacation we've ever taken.
Escucha, acabamos de terminar un caso.
So listen, we just finished a case.
No, no, está bien, vamos, acabamos de terminar aquí...
No, no, it's okay, c'mon over, we're just finishing up here...
Olivia, acabamos de terminar los exámenes toxicológicos.
Olivia, we just finished the tox screens.
Escucha, acabamos de terminar el proyecto.
Listen, we just finished the project.
Quiero decir, acabamos de terminar una campaña.
I mean, we just finisheda campaign.
Nosotros acabamos de terminar un sínodo diocesano.
We have just experienced a diocesan synod.
Nosotros acabamos de terminar, y tenemos sobras.
Richard and I just finished, and we have leftovers.
Bueno, es que acabamos de terminar y mira dónde estamos ya.
Well, it feels like we just finished, and then here I am.
Lo siento, acabamos de terminar.
I'm sorry, I just have to finish up.
No, no, acabamos de terminar.
No, no, we just finished.
Si acabamos de terminar uno doble.
We just got off a double.
Sí, acabamos de terminar.
Yeah, we just finished.
No, acabamos de terminar.
No, we just finished.
No, no, acabamos de terminar.
No no, we just finished.
Si, acabamos de terminar.
Yeah, we've just finished.
No, acabamos de terminar.
Uh, no, we've just finished.
Palabra del día
salir del cascarón